16: Rüdiger der Burgenfaust -Resub Name & Resub Device
Per fess embattled azure and argent, a sun argent eclipsed and a castle sable enflamed gules
The name is German.
Rüdiger is dated to 1348 in Bahlow, s.n. Rudiger.
Burgenfaust: Burg + en + faust
Information for'Burg' and `en' names are documented from:
(Part Two - Military Roots)
"Military names consisted of roots designating anything military such as weapons, military virtues,
predatory birds and animals, victory, rule, fortresses, treasure, etc. "Battle" furnished the root, "Gund";
battleground, "wal"; battle axe, "bart"; spear, "ger"; sword, "ecke", "bil", "brand", or "schwerd"; and helmet, "helm";
eagle, "arn"; raven, "ram"; bear, "ber"; boar, "ebur"; lion, "leuew", "leon"; stag, "hirsch"; victory, "sieg"; fortress,
"burg"; rule, "wald", rich; treasure, "od"; courage, "mut"; determination, "wille"; strong, "hart"; power, "macht"; etc."
2) The suffix "en" essentially meant "at" the terrain feature the "en" followed. An interesting name in which
this suffix is highlighted is the name, "Ziegenbusch". The ancient root, "Ziege" means "goat" and although a literal
translation of "Ziegenbusch" can be "goat bush" there is yet another, and even more interesting! In ancient days,
whenever the wine of the new harvest was ready for drinking, the inn or tavern keepers would hang a piece of
greenery, such as a limb of a bush, on their doorframe to so indicate the new wine was ready. Thus, early on, all
inn or tavern keepers were called Busch or Buschers or Buschman from this hanging out of a green bush. If an
Englishman were asked as to where he was going, he would probably reply, "to the Red Lion" or "to the Silver
Chalice", or to whatever the name of his favorite pub might be. A German so asked might reply, "Zum die Ziegen"
or "at the Goat" and thus the name Ziegenbusch translates, "tavern or inn keeper at (or of) Goat Tavern". This
practice of hanging out some "greenery" whenever the wine of the new harvest is ready to drink is still followed
today in some parts of Germany and Austria; at least it was as late as July 1991, as this author can happily attest!
a German epithet vust (1270) and later a surname (16th century magician Georg Faust) meaning "fist",
The same magician went by Faustus (latin given name).
St Gabriel Report 2190 http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi?2190+0
"The history of the name <Faustus> is slightly complex. The German name derives originally from an older form of
the word <Faust> 'fist'. It is recorded as an epithet as early as 1270, <Wessel mit der vust> "Wessel with the fist".
The best-known bearer of the name is the 16th century magician Georg Faust. He also styled himself <Faustus>,
making a play on the Latin word <faustus> "lucky" . Much earlier in history, the Latin word itself was used as the
basis for a name; there were several early Saints Faustinus and a 5th century Saint Faustus . However, these
names did not remain in use in Germany into the Middle Ages. <Faustus> did not come back into use as a given
name until the 19th century ."
 Brechenmacher, Josef Karlmann, _Etymologisches Woerterbuch der deutschen Familiennamen_ (Limburg a. d.
Lahn, C. A. Starke-Verlag, 1957-1960), s.n. Faust.
German, Jewish (Ashkenazic), and French (Alsace-Lorraine): from Middle High German fust `fist', presumably a
nickname for a strong or pugnacious person or for someone with a club hand or other deformity of the hand.
German and French (Alsace-Lorraine): from a personal name (Latin Faustus, meaning `fortunate', `lucky', a
derivative of favere `to favor'). This was borne by at least one Christian martyr.
Faust, Georg (probably Knittlingen nr. Bretten, c. 1480-1540 or 1541, Staufen, Breisgau)
Faust's year of birth is given either as 1480/1 or as 1466. Baron (1992) prefers the latter. Johann Georg Faust was
an itinerant alchemist, astrologer and magician of the German Renaissance.
Consulting Herald: Sanada Tatsuko
This is a resubmission after the January 2018 Kingdom return of "Rudiger der Burgunfaust":
Unfortunately, this name must be returned for insufficient documentation. The given name submitted does not match the form in the documentation--Rüdeger, and submitter does not allow changes of any sort, which would be required to change to the documented form. Additionally, no documentation was provided for the byname, nor were commenters able to find any documentation for it.
This is a resubmission after the January 2018 Kingdom return of "Per fess embattled azure and argent, a sun argent eclipsed and a castle sable enflamed gules":
"As all armory must have a name under which to be registered, we must also return the device at this time."