OSCAR Kingdoms: Page for Gleann Abhann





Create Account

MAIL ME my password.


Include LoI Text:
Include Comments:

Gleann Abhann GA iLOI dated 2016-08-16

Unto the good commenters for this letter does Isabel Moonestone offer greetings, and wishes of good health and prosperity on this very rainy summer day.

Please find below the current submissions:

1: Æthelind Leifsdóttir -New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Æthelind: "Æthelind Adallindis" [c. 800] is listed as a concubine of Charlemagne, p. 42 of Onoasticon Anglo-Saxiconum.

Leifsdóttir: Leifsdóttir is a patronymic based upon the masculine given nname Leifr found in Geirr Bassi (p. 13). Leifsdóttir as an example is found on p. 17.

SENA allows the mixing of Scandanavian and English (and presumably Anglo-Saxon) in Appendix C.

2: Aki no Moronaga -New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in December of 2013, via Gleann Abhann.

Argent, the kanji "mu" ("nothing") within an annulet sable.

3: Aki no Moronaga -New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in December of 2013, via Gleann Abhann.

Sable, the kanji "mu" ("nothing") within an annulet argent.

4: Alienor de Ryggeby -New Name & New Device

Azure, a mouse sejant erect argent maintaining in its sinister paw a Frisian hat and on a base Or an apple gules.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Spelling (Alienor de Ryggeby) most important.

Alienor: From the 12th to 15th centuries, the name appeared as Alienor.

de Ryggeby: Year 13 of Edward I of England, Lancashire Assize Rolls shows Henry de Ryggeby

5: Asa Chotia -New Name & New Badge

(Fieldless) A peacock close proper.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Culture (Late Period Eastern Indian) most important.

Asa: "Rajput Women's Names" by Lisa Darcy

Chotia: Legal name allowance. Birth certificate confirmed by Brigida von München (legal signature of confirmation on submission paperwork)

6: Astriðr geit buandi -New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in September of 2015, via Gleann Abhann.

Argent, a goat courant per pale vert and sable.

7: Bébinn na Tengad -New Name & New Device

Per bend Or and gules, a doe passant and a swallow rising counterchanged, and on a chief sable three hearts argent.

Submitter desires a feminine name.
Spelling (Bébinn) most important.

Bébinn: feminine given name; "Index of Names in Irish Annals" v.2.5 (OCM p. 29)5n Bébinn) early middle 1073, 1134

na Tengad: descriptive byname "of the tongue" (linguist) dated 1022 ibid v.2.0

8: Briar Kievich -New Name & New Device

Vert, a fret between three swords inverted argent.

Submitter desires a masculine name.
No changes.

Briar: Mundane name allowance. Bran Finn hua Neill (Diamond Principal Herald), Adalyde de Sardaigne (Sardonyx Herald) and Isabel Winterbourne (Moonestone Herald) saw and verified that Briar is in fact the submitter's mundane name.

Kievich: Paul Wickendon of Thanet, "Dictionary of Period Russsian Names", 3rd edition revised and expanded. 2000. Page 146

9: Caitriona Lochloinn -New Name

Submitter desires a feminine name.
No changes.
Language (Irish) most important.
Culture (14th Century) most important.

Caitriona: A later Gaelic form of the Norman <Caterine>, adopted into Galic sometime after the Norman settlement of Ireland. In the 12th or 13th centuries, the Gaelic name was spelled <Caitri/ona>. The slash represents an accent on the preceding letter. The earlier form was pronounced KAHT-@-REE-n@, where @ represents a schwa, the sound of the <a> in <sofa>.

http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showinal.cgi?1646+0, paragraph 1, line 1.

Lochloinn: Your byname, <inghean Lauchlainn> 'daughter of Lauchlainn', is a fine choice, though we will suggest a different spelling. The name <Lochlainn> or <Lochloinn> was used by Scottish Gaels in your period [4, 5]. The

spelling <Lauchlainn> is partially Anglicized and is unlikely to have been used in your period; we recommend you use one of the two we've suggested. The byname <inghean Lochlainn>, which would have been used literally for a woman whose father's given name was <Lochlainn>, was pronounced EEN-y@n LOHKH-lahn~ in the 14th and 15th centuries. Here @ represents the sound of <a> in <soda> and <about>, OH represents the sound of <o> in <more>, KH represents the rasping sound of <ch> in Scottish <loch> or German <Bach>, and n~ represents the sound of n-tilde in Spanish <sen~or> and <gn> in French <montagne> and Italian <lasagna>. The byname <inghean Lachlainn> was pronounced EEN-y@n LAHKH-lahn~. The word <inghean> did come to be pronounced NEE-y@n; generally this occurred in the 16th century, but we have evidence that it was pronounced that way by at least some people near the end of your period [6].

http://http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi?2526+0, paragraph 5, line 3

10: Cecilia Augustina -Resub Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 2015, via Gleann Abhann.

Gules, a quill and a sword inverted crossed in saltire and a border fleury argent.

Cecilia Augustina, returned in Kingdom, iLoI dated 2015-05-16 http://oscar.sca.org/index.php?action=100&loi=3261 and again in iLoI dated 2016-01-24 https://oscar.sca.org/kingdom/kingsingleitem.php?kingdom=20&id=60894. The device has been completely reworked. If this passes internal letter, it will be new to Laurel.

11: Elrick Hellstern -New Name

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Spelling (Hellstern) most important.

Elrick: 1510, p. 624 a urtn Elrich, HDV

Hellstern: 1460, Vol. I, p. 692 Brechamascher

I am not sure of these sources as the handwriting on the submission was very difficult to make out. Thankfully someone had clarified the name itself. Any help with these would be most appreciated.

12: Isabella Marjorie D'Arques -New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 1995, via Meridies.

(Fieldless) A pair of sensible shoes, the dexter affronty, the sinister facing to sinister vert, both maintaining on the toe a fleur de lis Or.

13: Katryne MacIntosh the Strange -New Heraldic Title

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in February of 1998, via Meridies.

Golden Panther Herald Extraordinary

Meaning (Golden Panther) most important.

Heraldic title granted August 2006 by Saran Diamond.

Permission to conflict with household name registered under the same name.

Hardcopy documentation has not been supplied.

Correction to Heraldic Title (2016-Aug-26 20:08:10): As stated in the comments, the pdf of the letter from Saran naming her as Herald Extraordinare has been received after the internal letter was submitted.

In addition, the following documentation that did not accompany the original submission has been received:

In SENA, under NPN 1. Non-Personal Names Content, section C. Standards for Designators and Substantive Elements, subsection 2. Sources of Designators and Substantive Elements,"

d. Borrowed Names: Name phrases may be borrowed from secular literature, from the Bible or other religious literature, or from the names of saints. Name phrases may also be constructed from name elements borrowed from those types of source. To borrow a name phrase or element, the following conditions must be met:

1. Linguistically Appropriate Form: The name phrase must be shown to be a form by which the entity was known in that time and place. Generally this means finding it in the literature of that time (so a Renaissance Italian Bible, or an English publication of an Arthurian romance). In the case of a saint's name, evidence for their veneration through the naming of churches is generally sufficient. Only the form of the name used in that culture is permitted under this allowance.

For example, the Greek mythological object known in English as the Golden Fleece was known to the medieval French as the Toison d'Or. It is Toison d'Or that was borrowed for the name of the period Burgundian order. Similarly, the saint known in her lifetime asÆhelthryth was venerated by late period English people as Audrey. Audrey is the form allowed in late period English context to create a name like the College of Saint Audrey.

This section notes specifically not only the form of color+item the submitter wishes to utilize in the construction of the submitted title, but the specific color of Golden.

Same section, subsection 2, under b. Constructed Name Phrases:

2. New Heraldic Titles Constructed from Attested Elements: New heraldic titles can be constructed by using attested elements in attested patterns for a given time and place.

For example, attested English titles include Blaunche Sanglier Pursuivant and Rouge Dragon Pursuivant. These can justify Rouge Sanglier Pursuivant and Blaunche Dragon Pursuivant. They can also justify the use of other animals or heraldic monsters, like Rouge Griffin Pursuivant or Blanche Leopard Pursuivant.

Submitter has requested the item in the color+item construction Panther, a recognized heraldic charge represented in A Pictorial Dictionary of Heraldry (Draconius, on the no-copy list). Reference here: http://mistholme.com/dictionary/panther/

Golden Panther follows the pattern of description+heraldic charge of many SCA heraldic titles. Juliana Siren has many of these already listed here: http://medievalscotland.org/jes/HeraldicTitlesSCA/.

Concerning the registration of identical names for a household and a heraldic title, According SENA NPN.3.E, a designation change and permission to conflict is sufficient enough to register a heraldic title that conflicts with a household name. Permission to conflict has been submitted, as the submitter for this heraldic title holds the identical household name.

14: Marguerite d'Alençon -New Name

Submitter desires a feminine name.
Client requests authenticity for 14th-16th Century.
Language (French) most important.

Marguerite: Patron desires 14th-16th century French given name. Found in Dauzat p. 416, form of the name of St. Margarita, martyr of Antioch 3rd century.

d'Alençon: locative surname. Placename - city - community of Normandy, France, Alençon, which was founded in the 4th century.

15: Meles Laurisdotter -New Name

Client requests authenticity for Finnish/Swedish language (see notes).

From the submitter:

I have chosen a mostly Swedish version of a Finnish name as the Finns were under Swedish rule during the late 1300's, so all recorded names were in Swedish. The Finnish portion of the name is Lauri which is my mother's name and spelling (it's also a masculine form in Finnish which makes it period.) Because of sentimentality, I'd prefere to keep the Lauri spelling rather than the proper Laure. I've been told in a heraldry chat that Meles is possibly a male name derived from a Latin record. However, I was also told that A. V. Forsman states in his Ph.D. thesis (Tutkimuksia Suomen kansan persoonallisen nimistön alalla I, Helsinki 1894) that although there were some clearly gendered derivative suffixes, it would appear that, in general, the male and female used common elements. Modern scholars agree with him, and there is nothing clearly masculine in Meles. I'd prefer to keep Meles as it's closest to Mel, which is the name I've used as my SCA nickname since joining the society. So I'd prefer the name Meles Laurisdotter despite its mixing of Swedish and Finnish elements for its sentimental elements. I chose Finnland during this time because of those preferences but would accept Meles Lauresdotter as a purely Swedish name if it's the only thing that will pass. If that name is taken or somehow inappropriate, then I would accept Mieles Laurintytär (pure Finnish) though my undeerstanding is that Finnish bynames didn't come into use until the modern era.

Website references found on http://heraldry.sca.org/names/FinnishNamesArticle.htm on 1/21/16.

MIEL- ? A pagan Finnish name element. Forms MIELES Meles de illa Yckauere 1360, FMU VIII 6724 (lat.)

LAURI M Laure af Turinge 1374, FMU I 830.

16: Rose Bailie Marsh -Resub Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 2006, via Gleann Abhann.

(Fieldless) A badger's head cabossed argent marked sable within and conjoined to an annulet vert.

Rose Bailie Marsh, returned in Kingdom, iLoI dated 2015-05-15 https://oscar.sca.org/kingdom/kingsingleitem.php?kingdom=20&id=53041, this badge has been completely reworked. If this passes internal letter, it will be new to Laurel.

17: Sibán Elboðungr -New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Meaning most important.

Sibán: O'Cain (perhaps O'Cam?), Irish Names, p. 165

Elboðungr: ONN Geirr Bassi p.21

No date range was given. According to SENA, Appendix C, Gaelic and Scandinavian can be combined during the time period of 500-1100.

I hope these are right. The handwriting of the submitting herald is difficult to make out. Any help here would be most appreciated.

18: Tiberius Fabricius Severus -New Name & New Device

Per chevron azure and vert, two zephyrs contourney and a recurve bow drawn sinister argent.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Language (Latin) most important.

Tiberius: Roman emperor, 37 AD

Fabricius: Censor, 275 BC

Severus: Roman emperor, 145 AD

No other documentation was supplied.

19: Úlfr inn Raudi -New Name & New Device

Argent, a wolf's head erased gules and in chief two ravens respectant rising, wings addorsed and inverted sable.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Culture (Norse) most important.

Úlfr: Geirr Bassi p. 15

inn Raudi: Geirr Bassi p. 66

In humble service, I remain

Isabel Winterbourne
Moonestone Herald
Kingdom of Gleann Abhann

OSCAR counts 12 Names, 1 Heraldic Title, 8 Devices and 4 Badges. There are a total of 25 items submitted on this letter.