OSCAR Kingdoms: The Northshield College of Heralds

[ NORTHSHIELD Home | Northshield Heraldry | Northshield Submissions ]
[Æth|AnT|Anst|Arte|Aten|Atla|Avac|Calo|Drac|Eald|East|Glea|Loch|Meri|Midd|Outl|Trim]


NORTHSHIELD Home
Northshield Heraldry
Northshield Submissions

Name:

Password:

Create Account

MAIL ME my password.



SEARCH:

Actively
Commenting
only:
Include LoI Text:
Include Comments:
Type:

Northshield ILoI dated 2017-01-22

Greetings unto Honourable Lady Merideth NiShionniach, Polaris Herald, the Heralds of Northshield, and our brethren from other kingdoms. Herein please find the Northshield January Internal Letter. Comments are due by February 20, 2017.

Letter Comments:

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 16:13:57
Comments under my name represent the consensus of the NE Calontir commenting group, consisting this month of Lady Brigida von München, Purple Falcon Herald, Lady Rohese de Dinan, Shadowdale Pursuivant, and myself.

1: Adriana Karafantoni -New Name

Submitter desires a feminine name.
Language (Italian) most important.

Adriana is the female form of the male given name <Adriano>, as found in "Italian Names from the Online Tratte of Office Holders 1282-1532" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/tratte/)

Karafantoni is found in folio 115r of the Bavarian State Library Armorial "Insignia ... XIII. Insignia Lucensium, Senensium, Pisanorum, Pistoianorum, Volterranorum, Aretinorum, Cortonensium, Borgo a S. Sepolcro - BSB Cod.icon. 278, [S.l.] Italien, 1550-1555" [BSB-Hss Cod.icon. 278] (http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00001425/image_247)

It's one of a set of Italian late period rolls of arms, kept by the Munich Digital Library. This one in particular has the arms of noble houses of Lucca, Siena, Pisa, Pistoia, Volterra, Arezzo, Cortona, and Borgo San Sepolcro. This particular name comes from Pistoia, folio 115r (or page 247 of the pdf).

See image #1 below.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/images/cImages/1123/2017-01-20/15-58-43_Karafantoni.JPG

Name Comments:

Maridonna Benvenuti at 2017-01-24 06:30:03
This must be a unique surname. I can't find another example of this name. A Google search returned SCA pages that mention the submitter's name, a blog by Master Da'ud that showed the Bavarian example of coat-of-arms, a Russian website that I believe uses the same Bavarian site list of names, and a few people searches & Italian soccer page that show the surname Fantoni.

Michael Gerard Curtememoire at 2017-01-24 18:22:18
http://www.armoriale.it/wiki/Armoriale_delle_famiglie_italiane_(Cara) shows the same arms, minus the Papal chief and plus a crown, for Carafantoni, and there's a variation of that (dexter field argent) at http://www.heraldrysinstitute.com/cognomi/Carafantoni/Italia/idc/12513/. The former mentions Pistoia.

From Google books we find Katharine Park's Doctors and Medicine in Early Renaissance Florence, https://books.google.com/books?isbn=1400855004, citing Alfredo Chiti's article, "Di Marco Carafantoni medico pistoiese e della sua famiglia," which I make "On Marco Carafantoni, Pistoian physician, and his family".

And http://www.artnews.de/kuenstler.php?kunst=Bartolommeo_Carafantoni shows a 21st-c. artist named Bartolommeo Carafantoni.

So while the K seems to be unique--unsurprising, given that standard Italian spelling uses K only for loanwords (my thanks to https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_orthography#Other_letters for confirming my belief)--the name itself seems to have been more widely distributed.

It might be worthwhile to make submitter aware of this.

Maridonna Benvenuti at 2017-01-25 05:31:14
Yup, there's no letter K in the Italian alphabet.

Maridonna Benvenuti at 2017-01-24 07:07:02
Camilla Caracciola wrote to Adriana Raspona, book p.121 and Tavola (index) Xiiii in Ortensio Landi's 'Lettere di molte valorose donne...', Letters of many valiant women, 1548. https://books.google.com/books?id=Fe5DAQAAMAAJ

1: Image 1

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 16:43:29
This name seems documented enough. ;-)

I didn't find any conflict.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:13:32
Documentation checks out and seems sufficient. No conflicts noted.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:45:13
All De Felice says about Adriana is that it became spread widely due to the popularity of an opera singer of that name in the early 20th C. Aryanhwy's article gives no dated citations for it either. Brigida found it in the DMNES as a Latin form dated to 823. http://dmnes.org/name/Adriana. From Family Search: Adriana - Adriana Busnardo, daughter of Francesco Busnardo; baptized 11 May 1634. URL: https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:K49Z-23Q "K" is so very rare as an Italian initial letter that we'd like to see more support. Michael seems to have provided that.


2: Æsileif Gylfisdottir -New Name

Submitter desires a feminine name.
Meaning (having to do with the sea or ocean) most important.

Æsileif is a feminine given name found in GB, p 17

Gylfisdottir is an Old Norse patronymic using <Gylfir> as found in nordiskt Runnamnslexikon, p 96. Following the pattern on p 17 of GB, <Gylfir> becomes Gylfis when -dottir is added.

Name Comments:

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 16:44:48
I didn't find any conflict.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:23:04
Documentation checks out. No conflicts noted.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:47:50
Looks OK save that there doesn't seem to be a dated citation for "Gylfir".


3: Ashildr Snorradottir -New Name

Submitter desires a feminine name.
Sound most important.
Culture (Norse) most important.

Ashildr is an Old Norse feminine given name found in GB on p 8

Snorradottir is a patronymic constructed when the -i from <Snorri>, found on page 14, is changed to an -a and -dottir is added. This follows the pattern on page 17 of GB.

Name Comments:

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 16:46:41
I didn't find any conflict.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:26:07
Documentation checks out. No conflicts noted.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:51:27
What's in GB is "Áshildr". Rohese says "Nordiskt Runnamnslexicon calls Gylfir the name of a fictional character.  I don't know if this matters, but wanted to bring it up, since it is not the name of an actual person.  It appears on page 39 of my copy of NordisktRunnamnslexicon, so it is possible that I have a different edition." The rest of the docs check out and the name is registerable as submitted. No conflicts found.

Michael Gerard Curtememoire at 2017-02-19 22:31:26
Green Anchor, the last part of that comment seems to belong at the preceding item of this letter, <Æsileif Gylfisdottir>, https://oscar.sca.org/index.php?action=145&id=71852 or https://oscar.sca.org/index.php?action=100&loi=4299#2.

--Gerard


4: Astriðr spakona -Resub Name

Submitter desires a feminine name.

Submission History: This resubmission replaces <Astridr gyðja>, which was returned from the December 2016 Northshield kingdom letter for presumption under SENA PN.4.C, Claim of Powers. (https://oscar.sca.org/kingdom/kingsingleitem.php?kingdom=19&id=71265)

Astriðr is an Old Norse feminine given name found in GB on p 8

spakona is an Old Norse nickname found in GB on p 22.

The name previously submitted <Astridr gyðja> was returned as not registerable for presumption under SENA PN.4.C, Claim of Powers. While <spakona> is identified in GB as meaning 'prophetess', we feel that the following ruling from the October 2015 LOAR permits its use (http://heraldry.sca.org/loar/2015/10/15-10lar.html#206):

"Sitt al-Gharb ha-niqret Khazariyya. Alternate name Hrefna Spákona.

Spákona is an Old Norse byname meaning "seeress". It is also a modern title used in neo-paganism. A similar pre-pended byname, Vǫlu-, is registerable:

Commenters questioned whether the byname Vǫlu "seeress" was presumptuous. It is not. This byname (and the occupation it is derived from) refers to real women who did real things. As such, it is not an unmistakable claim to magical powers. It is parallel to the Norse byname sjóna, ruled registerable in August of 2008, and Gaelic bynames with similar meanings, ruled registerable in December 1997. [Vǫlu-Helena in Flamska, 10/2012 LoAR, A-Ansteorra].

As this byname has the same meaning, its use is also not presumptuous."

Name Comments:

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 16:51:27
I agree the precedent regarding Hrefna Spákona ought to make this name registrable.

I didn't find any conflict.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:35:12
Documentation checks out. I note the GB page reference for "spakona" should be 28. No conflicts noted.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:52:00
The names in GB are "Ástríðr" and "spákona". The submitted form is acceptable because it has dropped all the accent marks. No conflicts found.


5: Cailin Dubh mac Eoin -New Alternate Name & New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in June of 2004, via Northshield.

Lazar Eemii Nankovitz

(Fieldless) A fox sejant sinister proper maintaining in its paw a grenade sable enflamed proper.

Submitter desires a masculine name.
Language (Russian) most important.

All elements of this name are sourced from Wickenden's Dictionary of Period Russion Names, 2nd ed.

SENA Appendix A permits use of two given names for Russian names.

Lazar - (http://heraldry.sca.org/names/paul/l.html)

(m) -- "God helped." Russianization of Eleazar.

Lazar' (priest of the Murom monastery). 1181-2. [Gra 284]

Eemii - Eemii Afonas'ev Okulov. 1641. [RIB XII 222] (http://heraldry.sca.org/names/paul/e-f.html)

Nankovitz - (http://heraldry.sca.org/names/paul/n.html)

Nan (m) -- "mother [sic]."

Nan. 1437. [Mor 134]

Dims: Nanko (peasant). 1565. [Tup 266]

Pat Vars: Nankovitz [from Nanko]. 1223. [Mor 134]

Alternate Name Comments:

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 16:55:56
Documentation looks good.

I didn't find any conflict.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:53:06
Name doc check out. No conflicts found.

Badge Comments:

Daniel the Broc at 2017-01-23 12:01:52
I see no conflicts.

Per the pic dic, a proper grenade is sable, enflamed gules and or, so we can tweak the blazon slightly

"(Fieldless) A fox sejant contourny maintaining in it's paw a grenade proper"

The flames may be an issue. This depiction is essentially "Gules, voided Or" Proper flames should have alternating tongues of gules and Or. I'm not sure how much it bothers me specifically given that it's a maintained charge on a maintained charge, but it should still probably be noted.

Michael Gerard Curtememoire at 2017-01-24 18:59:52
The flames are indeed an issue; we used to draw flames just this way, but research changed the College's mind two decades ago, and it's been sensitive ever since. http://heraldry.sca.org/loar/2015/01/15-01lar.html#386 on Tariq ibn Yusuf ibn 'Askari al-Ghassani:

The flames in this submission are gules voided Or; this depiction of flames proper has been disallowed since 1995. Flames proper are drawn correctly using alternating tongues of Or and gules flame. See the April 1995 Cover Letter for more discussion on proper flames.
Tariq's returned flames at http://oscar.sca.org/index.php?action=145&id=46959 are no more prominent in his design than the submitter's flames are here. I think we would be wise to ask for a substitution now rather than waiting for a return later.

As for blazon, I think we ought to imitate Laurel's wording of Elias Loredan's badge seen at http://oscar.sca.org/index.php?action=145&id=14731, ... a lion ... passant guardant gules ... maintaining beneath its forepaw an open book Or bound gules ..., and of Sewolt Belßner's seen at http://oscar.sca.org/index.php?action=145&id=60504, (Fieldless) A coney sejant sable maintaining beneath its foreleg an annulet Or, (between which "leg" and "paw" really ought to be exchanged), and blazon the submission yet a little differently:

(Fieldless) A fox sejant contourny maintaining beneath its forepaw a grenade proper.

--especially given that we've got a second cat in process maintaining its grenade on its back, and that many an animal maintains something in its mouth.

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 16:59:24
I agree on all points 100%; I could not have put it better myself.

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 16:58:33
I didn't find any conflict.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:55:58
The cat's paw is just resting on the grenade. The flames are not correctly drawn as proper. Since we no longer register flames drawn this way, they will need to be redrawn as alternating tongues of Or and gules. No conflicts found.


6: Faolan Bacach MacMillan -New Name

Submitter desires a masculine name.
Meaning (Bacach-the lame) most important.

Name Construction: Given + Descriptive + Patronymic SENA Appendix C

Faolan is an Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) given name, per "Index of Names in Irish Annals: Fáelán / Faolán" by Mari Elspeth nic Bryan (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Faelan.shtml)

Bacach is an Early Modern Irish Gaelic (c1200-c1700) descriptive byname, per "Index of Names in Irish Annals: Descriptive Bynames: Bacach" by Mari Elspeth nic Bryan (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Bacach.shtml)

MacMillan is found in Black, p 543, s.n. MACMILLAN. This surname is also documented in "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue: MacMillan" by Sara L. Uckelman (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/macmillan.html), though no dates for this preferred spelling are offered.

Name Comments:

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 17:09:24
Regarding the formation: SENA Appendix A regading Early Modern Gaelic sends one to:
http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/


Look around, one finds a link to:
http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivewithpatronymic

That supports this formation, though with "mac" and the father's name as separate words.

I didn't find any conflict.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:47:08
No conflicts noted. Documentation checks out. I concur with Lion's Heart concern regarding the undated status for the submitted spelling for "MacMillan".

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:58:23
Docs for the first two names check out. Black's article has MacMillan as the header of the rather long article, but does not offer a single dated citation for that spelling. The documentation from Uckelman says nothing about it, showing only McGillmwell and McMwlane. Might the submitter be interested in the byname mac Maoilin to make the name wholly Irish Gaelic?  Maoilin is found in the Annals in years: 1050, 1384, 1441, 1446, 1447, 1464, 1467, 1519, 1563, 1582, 1599, 1602.  -- http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Mailin.shtml. It would be pronounced roughly the same. No conflicts found either way. 


7: James Griffin the Red -Resub Name

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Sound most important.

Submission History: Name previously submitted, <James Griffin>, was returned on December 2016 Northshield kingdom letter for conflict with <James Griffin> registered in 7/1995. (https://oscar.sca.org/kingdom/kingsingleitem.php?kingdom=19&id=71255)

James Family Search: James Addams, Male, Burial Date 22 Apr 1561, Place: London, England, Batch B02101-3 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NRX4-R6T : 24 December 2014)

Griffin Family Search: George Griffin, Male, Burial Date 22 Mar 1599, Place: London, England, Batch B00047-9 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NLJ9-C28 : 24 December 2014)

the Red is the Lingua Anglica form of the attested bynames le Rede and le Red, both found in RW, s.n. Read. Dated to 1220 and 1332 respectively.

SENA Appendix A indicates that double bynames are permitted in Middle and early Modern English names.

Name Comments:

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 17:12:19
Documentation looks OK.

I didn't find any conflict.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:50:30
Documentation checks out. No conflicts noted. Clear of James Griffin This name was registered in July of 1995 (via Caid) by addition of the descriptive byname element.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:58:46
Docs check out.


8: Jehanne de la Berge -New Device

OSCAR finds the name on the Northshield LoI of December 27, 2016 as submitted.

Azure, in bend three increscents argent

Device Comments:

Daniel the Broc at 2017-01-23 12:04:46
A few close ones, but no conflicts seen

The ones I saw all had a change of field, and a change of the type/facing of crescent.

Shannon inghaen Bhriain uí Dhuilleaín at 2017-01-29 01:42:57
Because crescents/increscents/decrescents are a DC (per SENA G.7.c), I find no conflicts.

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 17:17:56
I didn't find any conflict. Nice armory!

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:56:17
No conflicts noted

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 15:59:25
Versus Anna la Claire, "Per bend azure and sable, in bend three decrescents argent", there's a DC for the field and another for the posture of the crescents. No conflicts found.


9: Johanne Dery -New Name

Please consider the following possible conflicts identified by OSCAR (many will not be conflicts): Jane Trower(2/1984), Jayne Hunter (6/2016), Jeanette Atwater (2/1997), Johanna Wynter (11/2003), Johanne die Waeyer (10/2008)

Submitter desires a masculine name.

Johanne is found in the Dictionary of Medieval Names from European Sources

Johanne m. (abl) ● Latin. London, England . 1222. StPaulDom p. 107 (http://dmnes.org/cite/Johanne/1222/StPaulDom)

Dery is found in "Names in the 1319 Subsidy Roll of London: Surnames" by Sara L. Uckelman, p 25 (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/surlondon1319.html)

Name Comments:

Kolosvari Arpadne Julia at 2017-01-23 15:58:44
The parenthetical (abl) in the DMNES entry means 'ablative', that is, the name is not in its registerable nominative form. The corresponding Latin nominative is Johannes.

Just because I can: Kázmér s.n. Döri has 1559 Joannes dery, among others. In Hungarian, it's a locative, based either on Dér in Baranya county or a dialectal (unrounded) variant of Dör in Sopron county.

Michael Gerard Curtememoire at 2017-01-24 19:19:12
So submitter needs

<Johannes Dery>

if he wants Latin-style on his scrolls or

<John Dery>

if he doesn't.

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 17:21:45
I agree the primary name should be put in the nominative.

I didn't find any conflict; I considered both Johanne and Johannes.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 18:58:34
No conflicts noted. I concur that the given name needs to be converted to the nomitive case as indicated.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 16:01:06
Agree with Julia about the correct form of the given name. Surname doc checks out. No conflicts found.


10: Keviliock McKinley -New Name & New Device

Per bend sinister sable and ermines, a bend sinister Or and a compass rose argent

Submitter desires a masculine name.

Both elements are sourced from Family Search. Late period English surname used as given name.

Keviliock - Wilhelmus Keviliock, Male, Christening 20 Jan 1576, Shropshire, England, Batch C03733-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JMXP-3Q5)

McKinley - Donald Mckinley, Male, Christening 15 Mar 1629, Perth, Scotland, Batch C11362-2 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:X1J1-SZ3)

Name Comments:

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 17:23:37
Documentation is OK. I didn't find any conflict.

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 19:00:44
Documentation checks out. No conflicts noted.

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 16:01:51
Docs check out. No conflicts found.

Device Comments:

Daniel the Broc at 2017-01-23 12:25:22
I see no conflicts.

I believe there's still a SFPP, but only one. A compass rose is not a SFPP, unlike the compass star.

Per the Nov 09 Loar: "Because the practice has not been documented, the use of a divided field in which the two parts are tinctures that share the same background, separated by an ordinary, is a step from period practice. [François Griffin, November 2009, A-Ansteorra]"

Basil Dragonstrike (Lions Heart) at 2017-02-03 17:29:32
We don't use "ermines" in blazon*, we use "counter-ermine"

I didn't find any conflict.



*Except when more than one mustelid critter are intended.

Michael Gerard Curtememoire at 2017-02-03 18:06:52
Concur. But we blazon the position of the single charge in such cases. So:

Per bend sinister sable and counter-ermine, a bend sinister Or and in dexter chief a compass rose argent

Iohannes Glenfidanus (Isundun) at 2017-02-08 19:04:22
No conflict noted

Gawain of Miskbridge (Green Anchor) at 2017-02-19 16:05:45
The College decided some years ago to avoid confusion with erminois by calling this tincture counter-ermine. No conflicts found. Agree with Michael's corrected blazon.


Thus ends the January Internal Letter for Northshield.

In service to Northshield & the College of Arms

Mistress Mira Fastova

Keythong Herald


OSCAR counts 8 Names, 1 Alternate Name, 2 Devices and 1 Badge. There are a total of 12 items submitted on this letter.