OSCAR Kingdoms: Page for Æthelmearc

[ ÆTHELMEARC Home | Æthelmearc Heraldry | Æthelmearc Submissions ]
[AnT|Anst|Arte|Aten|Atla|Avac|Calo|Drac|Eald|East|Glea|Loch|Meri|Midd|Nort|Outl|Trim]


ÆTHELMEARC Home
Æthelmearc Heraldry
Æthelmearc Submissions

Name:

Password:

Create Account

MAIL ME my password.



SEARCH:

Actively
Commenting
only:
Include LoI Text:
Include Comments:
Type:

Æthelmearc ILoI dated 2016-11-20

Greetings unto the College of Æthelmearc and that of the Known World! This is Æ 188, second of two Pennsic letters. Since this letter is long and there are holidays in between, I am allowing a few days extra for commentary. The decision meeting will thus take place on the 27th of December, at 8pm. Great thanks is owed to anyone who contributed time and effort to this letter, especially our own Elsbeth Anne Roth.

1: Áednat inghean Áodha -New Name & New Device

Argent, a bend wavy argent fimbriated azure between a phoenix gules and an oak tree eradicated vert, a base engrailed azure

Submitter desires a feminine name.
Sound (Sound of first name: EE-na) most important.
Meaning (Byname: looking for period root of MacKay) most important.

Herald of Record: Alan Fairfax

Though the forms received are a little unclear, the documentation given makes it obvious that indeed <Áednat inghean Áodha> is the name up for consideration here.

Áednat is the name of a Gaelic female saint, found before the colon (denoting pre-12th century) in O'Corrain & Maguire, p. 14.

Áodha is the genitive form of the Early Modern Irish male given name Áodh, found in Mari Elspeth nic Bryan's "Index of Names in Irish Annals" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Aed.shtml) with relevant Annals dates of 1232, 1261, 1268, 1269, 1271, 1305, 1333, 1414, 1415, 1447, 1452, 1463, 1465, 1467, 1477, 1484, 1486, 1487, 1491, 1492, 1554, 1562, 1588, 1594. As Áednat is a saint's name, it can be combined with the Early Modern form of the byname. With this in mind, inghean Áodha is indeed the correctly-formed patronymic per SENA Appendix A.

The pattern <given> inghean <father's genitive> is documented in Sharon L. Krossa's "Quick and Easy Gaelic Names" (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/, s.n. Simple Patronymic Byname).

---

Herald of Record: Fiora Valori


2: Ælin Kolari -New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (Sound of the first name is primary) most important.

Herald of Record: Ranolfr Rosamon

Ælin is a Swedish feminine given name found in Aryanhwy merch Catmael's "Swedish Feminine Given Names from SMP" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/swedish/smp/elin.html) s.n. Elin dated to 1377, 1382, 1403, 1417, 1419, 1450, 1456, 1498, 1462 and 1479.

Kolari is a Finnish byname found in "Family Names in the Old Rautalampi Administrative Parish in 1564, 1586, and 1621" (http://www.genealogia.fi/nimet/nimi12ae.htm) s.n. Kolari, dated to 1564 in Kolima, 1564 in Särkisalo, and 1621 in Horontaival.

Swedish and Finnish are both grouped as Scandinavian names per SENA Appendix A; the pattern <given> + <byname> requires no further documentation.


3: Aífe inghean uí Locháin -New Name & New Device

Purpure, a doe at gaze argent between three honeybees proper.

Submitter desires a feminine name.

Aífe is the Middle Irish form of a feminine given name that appears in "Index of Names in Irish Annals" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Aife.shtml) with Annals dates of 1166-1173 and 1227. The old precedent stating that Aífe was not registerable was overturned on the May 2010 LoAR based on new evidence that the name was used in Gaelic by real people: "This name is now registerable as a feminine name used in the 11th - 13th C. The standard Middle Irish (c. 900-c.1200) form of this name is Aífe and the standard Early Modern Irish (c. 1200 - c. 1700) form of this name is Aoife." [Aoife inghean Tuathail, 5/2010 LoAR, A-Ansteorra]

The byname Ó Locháin is a header form in Woulfe; the Anglicized forms O Loghane and O Loughane are dated to the t. Elizabeth I/James I. This is the feminine form.

---

Herald of Record: Eleazar Ha-Levi


4: Alesonne Motherwell -New Name & New Device

Per pale purpure and sable, a triquetra interlaced with an annulet, in chief two sexfoils Or.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Meaning (Client is fine with adding) most important.

Herald of Record: Alana O Keeve

[Form does not specify "new"; form specifies "primary". Emailed submitter 3 Oct 2016 to make sure.]

Alesonne is a Scottish given name listed in Mari ingen Briain meic Donnchada's "Names From Old Edinburgh, 1597-1598" (http://medievalscotland.org/kmo/Edinburgh/#Feminine), s.n. Alesonne, found 14 times.

Motherwell is a Scottish surname found in Black's Surnames of Scotland, n.sn. Motherwell, dated form is John de Motherwell in 1244.

---

Herald of Record: Cormac Mor


5: Aleyn Pyatt -New Name & New Device

Per fess indented sable and vert, a wolf's head erased ululant and a hare statant argent.

Submitter desires a masculine name.
Sound (a-LANE Pie-at) most important.

Herald of Record: Alan Fairfax

Aleyn is an English given name, a variant of Alan dated to 1292 in Aryanhwy merch Catmael's "Index of Names in the 1292 Subsidy Roll of London" (www.ellipsis.cx/~liana/names/english/london1292.html).

Pyatt is an English byname found as William Pyatt, dated to 1327 in Reaney and Wilson s.n. Pyatt.

Per SENA Appendix A, <given> + <byname> requires no further documentation in English.

---

Herald of Record: Michael Langley


6: Beatrix Ghijs -New Name

Submitter desires a feminine name.
Sound (BEE-a-trix GEESE) most important.

Beatrix is a Flemish feminine name documented to 1391-1428 in Guntram von Wolkenstein's "Vlaamse Vrouwennamen - Flemish Feminine Names 1259 - 1530" (http://heraldry.sca.org/names/vlaamse.htm)

Ghijs is here used as an unmarked patronymic byname. This masculine name is dated to 1478 in Aryanhwy merch Catmael's "15th Century Dutch Names" (http://heraldry.sca.org/names/dutch/dutch15.html).

Per SENA Appendix A, <given> + <unmarked patronymic byname> needs no further documentation.


7: Bryndis in kyrra -New Name & New Device

Per fess enarched rayonny argent and azure, three pairs of scissors points to dexter azure and a stag passant argent.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (The sound "Bryn" in the given name is most important.) most important.

Herald of Record: Christopher Devereux

[Bryndis] -- Constructed feminine given name. The element Bryn-, meaning "armored," can be seen in feminine names in Geir Bassi such as "Bryngerdr" or "Brynhildr" (p. 9). The element -dis, meaning "woman," can be seen in names such as "Valdis" (p. 15), "Vedis," "Vigdis" (p. 16), "Asdis" (p. 8), and "Eydis" (p. 9) among others. [in kyrra] -- Found in Geir Bassi, p. 25, as the masculine "inn kyrri." The byname has been feminized per GB pp 18-19. The submitter would prefer the correct accent marks for the name.

---

Herald of Record: Rosina von Schaffhausen


8: Caterine de Troyes -New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Caterine is a female given name found in "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris" by Lord Colm Dubh (heraldry.sca.org/names/paris.html).

de Troyes is a locative byname found in "French Surnames from Paris, 1421, 1423 and 1438" by Aryanhwy merch Catmael (Sara L. Friedemann, http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423surnames.html) dated to 1438.

Construction according to Appendix A for French - Given + Byname


9: Fenna Riout -New Name & New Device

Purpure, a bow Or shooting a key argent

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (none given) most important.

Herald: Simon de Irelande

Fenna is a Dutch feminine name found on FamilySearch:

Fenna Van Lingen, female, christened 7 Apr 1578, Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands, C90035-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XBP4-38R)

Riout is a French byname found once in Paris in 1438 (French Surnames from Paris, 1421, 1423 & 1438

by Aryanhwy merch Catmael, http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423surnames.html).

1578-1438 < 300, so we can combine these name elements according to SENA Appendix C.

<given> + <byname> is a documented naming pattern in both Dutch and French according to SENA Appendix A.

---

Herald of Record: Simon de Irelande

This entry was redrawn at Kingdom owing to outdated forms. Client approved redraw 10/19/16.


10: Frideric Meier -New Name & New Device

Per bend azure and vert, a bend between two dragons Or.

Submitter desires a masculine name.
Spelling (none given) most important.

Client, upon consultation with Cornelian, determined that this is the version of the name that should go forward.

Frideric is a masculine German given name found in Adolf Socin's Mittelhochdeutsches Namenbuch. Nach oberrheinischen Quellen des 12. und 13. Jahrhunderts, page 122.

Meier is a German byname found via IGI FamilySearch, thus:

Anna Meier, married to Mathias Nagel 11 May 1568 in Zell, Neckarkreis, Wuerttemberg (M96905-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JHXH-82Y)

<given> + <byname> is an acceptable pattern for German names per SENA Appendix A.

---

Herald of Record: Michael Langley

Submitted initially as Friduric von Meir.


11: Gardner of Elyg -New Name & New Device

Argent, a skeleton stantant affronty sable maintaining within his hands a hurdy-gurdy fesswise crank to dexter azure.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Meaning (none given) most important.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Gardner is an English surname used here as a given name, found in FamilySearch:

Frances Gardner; Burial Date 14 May 1581; Batch B00191-6 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JH1Z-JZ3).

This surname can be used as a given name by precedent. [Alton of Grimfells, 4/2010 LoAR, A-East].

of Elyg is a locative byname; this formation requires no further documentation in English per Appendix A. Elyg is found in Watts s.n. Ely dated to 1086.

Both names are English so there can be up to 500 years between the elements. Construction according to Appendix A (Given + Byname)

---

Herald of Record: Michael Langley

Illustration of medieval hurdy-gurdy is appended for reference.

[Note from Cornelian: No such appendix made it to Kingdom.]


12: Grainne Ruadh -New Name Change

OSCAR NOTE: filing name should not be registered for a primary name change. It was, in in May of 2017, via Æthelmearc.

Old Item: Miklós Magdolna, to be released.
Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Meaning (Grainne the Red) most important.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Grainne - Irish Feminine Given Name. Found at least 22 times between 1317-1582 in Index of Names in Irish Annals: Grainne by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)c.2000-2004. Examples include: Grainne inghean Meic Mancusa ben Meic Diarmata, and Grainne inghen Meic Maghnasa ben Mhaol Ruanaidh Meic Diarmata (dated between 1318-1321), as well as numerous other examples dating through 1582. http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Grainne.shtml

Ruadh - descriptive adjective meaning "red" according to "Quick and Easy Gaelic Names:Descriptive Adjective Byname" by Sharon L. Krossa http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivebyname

Construction according to "Quick and Easy Gaelic Names:Descriptive Adjective Byname" by Sharon L. Krossa http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivebyname [Given + Adjective] (Adjective not required to be lenited)


13: Hallveig knarrarbringa -New Household Name

OSCAR finds the name on the Æthelmearc LoI of November 14, 2009 as submitted.

Haus zu der Kra

Submitter has no desire as to gender.
Meaning (House of the Crow) most important.

Herald of Record: Alys Mackyntoich

The submitter requested a German household name meaning "house of the crow." Socin has multiple examples of households named after birds, including crane, goose, rooster, hen, eagle, patridge and stork.

E-mail consultation with Ælfwynn suggested the formation Haus zu der Kra.

Brechenmacher s.n. Krah(e) (crow) has the byname dictus Kra dated to 1301.


14: Jean Philippe dit la Barbe Rousse -New Name & New Device

Azure, a stag passant maintaining in its mouth a serpent, a chief dovetailed and a base dovetailed Or.

Submitter desires a masculine name.
Meaning (nickname red beard, language French) most important.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Jean and Philippe are both male given names found in "French Names from Paris, 1421, 1423, & 1438" by Aryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423.html). Unmarked patronymics are found in French per Appendix A.

dit la Barbe Rousse is a descriptive nickname intended to refer to someone with a red beard. The submitter believes this is a plausible constructed byname based on extant examples: The descriptive nickname "dit la Barbe" or "called the beard" is found in Aryanhwy merch Catmael's "Bynames in Medieval France" s.n. Barbe (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/frenchbynames.pdf) dated to 1460-61 in Picardy. The descriptive byname "la Rousse" meaning "the red" is found in the same article s.n. Rous dated to 15th cen. Picardy. In addition, the nickname "Barbe-rousse" for the historical figure Frederick Barbarossa is found at p. 415 of "Les grandes annales de France" (http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6386697c/f859.item.r=%22barbe%20rousse%22.zoom) published in 1579. Based on this information, the submitter believes that "dit la Barbe Rousse" is a reasonable constructed nickname for a man with a red beard.

---

Herald of Record: Cormac Mor


15: John Traveler -New Name & New Device

Per pale Or and argent, three fleurs-de-lys purpure.

Herald of Record: Daithi Dubh

Jon is found in Family Search Batch C14836-1 "England Births and Christenings, 1538-1975," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NDZ1-X29 : 6 December 2014), Jon. Arone, 1538; citing Rye, Sussex, England, reference - 2:2XTBQSP; FHL microfilm 1,067,288.

*** Does the submitter want Jon or John?

Traveler - This item was on the 01-2014 LoAR. Traveler is a constructed English descriptive byname, found in the Middle English Dictionary s.v. travailour. From the April 2009 LoAR acceptance of Sean Traveler: We agree with the assessment of Pelican Emeritus. On the basis of the examples cited by her and by Batonvert, Traveler, without the definite article, follows period patterns of descriptive bynames in English. We hereby rule that Traveler, or another period spelling of the term, is no longer considered SCA-compatible, but is registerable as a constructed byname (though of course we would encourage people to use one of the actually documented bynames instead of Traveler). While none of the commenters were able to find an explicit example of the spelling traveler in our period, the single -l- spelling is consistent with spellings found in the Middle English Dictionary s.v. travailour.

---

Herald of Record: Elsbeth Anne Roth

Black-and-white traced at kingdom from submitter's approved color version. Original black-and-white never arrived at kingdom.


16: Kolfinna Jódísardóttir -New Name & New Device

Vert, a wool-comb Or.

Submitter desires a feminine name.

Kolfinna is a feminine given name found in Geirr Bassi p. 12.

Jódís is a feminine given name found in Geirr Bassi, p. 12.

Matronymics for given names ending in -is appear to form by adding -ardottir (example given: Þordís = (Th)ordísardóttir, per Geirr Bassi p, 18.


17: Maggie Bakestre -Resub Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Maggie - Family Search Record Maggie Mortin; Marriage Date 27 Aug 1588; Batch M11403-2; Film 1040146; https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XTGY-9XF

Bakestre - R&W on p. 33 s.n. [Baxter] Hanne Bakestre 1260

Construction according to Appendix A [given + surname].

This is a resubmission of the same name which appears to have been lost in the Fall of 2015. Status of entry has been changed to reflect this status: client has paid, client is resubmitting an entry which was effectively returned at Kingdom.


18: Malleen Fenela Menzies -New Name & New Device

Or, a sea-horse erect to sinister vert and on a chief sable three escallops Or

Submitter desires a feminine name.
Sound (Ma-leen Fen-ella) most important.

Malleen is a late period English surname, which can be used as a given name by precedent. [Alton of Grimfells, 4/2010 LoAR, A-East]. It is found in the Family Search Historical Records as follows: John Malleen; Male; Christening; 02 Apr 1613; TIPTON, STAFFORD, ENGLAND; Batch: P01009-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:V5L4-QZR)

Fenela is a female English given name found in Family Search: Fenela Lovett; Female; Marriage; 09 Feb 1570; Kilnwick, York, England; Batch: M00682-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NLDN-YZ1)

The submitter would prefer the spelling "Fenella" if it can be documented.

Double given names are found in English per Appendix A.

Menzies is a Scots surname found in Family Search: Isobell Menzies; Female; Christening; 04 Nov 1596; Falkirk, Stirling, Scotland; C11479-2 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XTK1-GSM)

English and Scots are part of the same naming group under Appendix C.


19: Meg MacNeil -New Name & New Device

Per bend sinister azure and vert, a bend sinister and in dexter chief a sea-mew volant argent

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Meg is a Scots female given name found in the Family Search Historical Records: Meg Hunum; Female; Marriage; May 1599; Kelso, Roxburgh, Scotland; Batch: M11793-7 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XYQR-QQK).

MacNeil - found as McNeil in "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue: MacNeil" by Sara L. Uckelman dated to 1628 http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/macneil.html

Construction according to Appendix A for Scots [Given + Byname]

Pennsic Herald's Point did not believe that the submitted name conflicts with Meg O'Neill (April 2011, Artemesia) under the recent precedent that treats particles like O' and Mac as syllables for the purposes of conflicts. However, in the event that the two names are deemed to conflict, the submitter consents to add the Scots descriptive element "Roy" meaning "red" to the name: Meg Roy MacNeil. Examples of this pattern, and of the use of Roy as a descriptive byname, are found in Alys Mackyntoich's "Notes on Name Formation in Scots and Latin Renderings of Gaelic Names" (http://alysprojects.blogspot.com/2014/01/notes-on-name-formation-in-scots-and.html), which gives the example of Duncane Roy in Downy (1645).


20: Owain Gwenynwr -New Name & New Device

Vert, a honeybee proper, on a chief argent three turnips sable.

Owain: Reaney & Wilson s.n. Owen gives John Owain, 1242. In addition, Gwenlliana Sinister Gauntlet found that St Gabriel report #2171 has Owain dated 1242 in Wales.

Gwenynwr - Welsh word for beekeeper This is the modern word, we would like help making this work properly. This is an occupational name.


21: Petra in rauða refr -New Name & New Device

Gules, a fox dormant within chamomile flowers slipped and leaved conjoined in orle argent

Meaning (byname red fox; given name sound like Petra) most important.

Petra is the feminine form of Petrus, a Latinized male given name found in Reaney & Wilson s.n. Peters dated to 1086. Petrus also appears as a Latinized male name in an English charter dated to 924-933 in the PASE database (http://pase.ac.uk/jsp/pdb?dosp=VIEW_RECORDS&st=PERSON_NAME&value=16433&level=1&lbl=Petrus).

The submitter therefore believes that Petra is a reasonable Latinized name for an Anglo-Saxon woman in the late 10th or early 11th centuries.

in rauða is the feminine form of the Old Norse descriptive byname inn rauði, meaning "red," found on p. 26 of Geirr Bassi's The Old Norse Name.

refr is a descriptive byname meaning "fox" found at p. 26 of Geirr Bassi.

Double descriptive bynames are permitted in Old Norse. [Elric inn rauði úlfr, 9/2015 LoAR, A-Gleann Abhann].

Anglo-Saxon and Old Norse can be combined under Appendix C.

Please discuss the potential conflict with Spurius Horatius Cincinnatus Gules, A wolf statant within an orle of bunches of grapes slipped and leaved argent. Submitter knows it is a test case, and will seek permission to conflict.


22: Susannah De Hart -New Name & New Device

Quarterly argent and sable, a heart gyronny Or and azure.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Spelling (surname like de Hart) most important.

Both elements are found in Family Search Historical Records as follows:

Susannah Morrall; Female; Marriage; 06 Nov 1575; Saint Leonards, Bridgnorth, Shropshire, England; Batch: M08582-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NKC4-KP1)

Jan De Hart; Male; Christening; 14 Apr 1583; Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands; Batch: C90035-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XBP4-28G)

English and Dutch can be combined under Appendix C

Discuss possible conflicts:

  • Quarterly azure and Or, a heart counterchanged
  • Quarterly sable and argent, a heart counterchanged.
  • Gyronny argent and sable, a heart counter-changed gules and argent.


23: Symphoriaen de Tapijtenwever -New Name & New Device

Sable, in pale four frets couped conjoined throughout Or

Symphoriaen is an interpolated spelling of a given name attested in "Flemish Names from Bruges" by Luana de Grood (Loveday Toddekyn) (https://www.s-gabriel.org/docs/bruges/); dated spellings are Symphoriaan and Simphoriaen.

Tapijtenwever is a modern word meaning "tapestry/carpet weaver." The period "tapytwever" is found in 1421 and 1430 among others in the <i>Annales de la Société royale d'archéologie de Bruxelles, Volume 10</i> (https://books.google.com/books?id=_5vNAAAAMAAJ&pg=PA324). The submitter believes the modern form is plausible for late period, but will accept the period form.

The submitter prefers the article de with the occupational. There are examples of de Baeckere, de Baertmaecker, de Brauwer, and de Cuupere, among others.

Keep it Dutch; other changes allowed.


24: Takeda Heitarou Kinsuke -New Name Change & New Device Change

OSCAR NOTE: filing name should not be registered for a primary name change. It was, in in July of 2017, via Æthelmearc.

Sable, on a pile inverted between a pair of wings Or, a sun azure

Old Item: , to be released.
Old Item: , to be released.
Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Client requests authenticity for Japanese.

Missing the original name.

Family Name – Takeda:

Takeda> is found under Surnames of Daimyou During the Sengoku Period (ca. 1550) in Name Construction in Medieval Japan, Revised Edition by Solveig Throndardottir, 2006, page 37.

Tsuushou (Clan & Birth-Order name) – Heitarou:

Hei- found under Common Tsuushouof Famous Clans in Name Construction in Mediaeval Japan, Revised Edition by Solveig Throndardottir, 2006, page 37.

-tarou – first son found under Thematic Dictionary, Number & Quantity, First Son in Name Construction in Medieval Japan, Revised Edition by Solveig Throndardottir, 2006, page 211.

Nanori (Personal Given Name) – Kinsuke

Kinsuke, 1332 is found under Historic Masculine Nanori, section Ki in Name Construction in Medieval Japan, Revised Edition, by Solveig Throndardottir, 2006, page 338

NOTE: Though the submitter is specifying to allow intermediateand minor changes they will accept the addition of a <no> between the family name and tsuushou.

Japanese traditional construction Japanese traditional [Family Name] [Clan plus Birth-Order (tsuushou)] [Personal/Given Name (nanori)] Family name in this case is locative: Kurama [Locative Name] no [Clan/Given Name elements]. However, by the 1400s the particle (using the <no>) was falling out of use [http://www.sengokudaimyo.com/miscellany/names.html].


25: Tychon Heraclou -New Name & New Device

Argent, a tree vert and in chief an arrow and a feather in saltire sable.

Submitter desires a masculine name.
Meaning (Tychon son of Heracles) most important.

Tychon: Appears 34 times in the Lexicon of Greek Personal Names, including 12 times in Volume 1.

Heracles: Appears 28 times in the Lexicon of Greek Personal Names, including 7 times in Volume 1. Heraclou is the genitive form.


26: Tyrfingr Katrínarson -New Name Change

OSCAR NOTE: filing name should not be registered for a primary name change. It was, in in May of 2017, via Æthelmearc.

Old Item: John of Nithgaard, to be released.
Submitter desires a masculine name.
No major changes.

Change of holding from 'John of Nithgaard' registered in February of 2015 through Æthelmearc. Tyrfingr is found in Geirr Bassi as a masculine given name on p. 15. Katrín is found in Geirr Bassi as a feminine given name on p. 12. Geirr Bassi, p. 18. says: " Other Women's given names form their genitive case using -ar." Thereforewe construct the matronymic byname as 'Katrínarson'. There are two examples of matronymics in "The Bynames of the Viking Age Runic Inscriptions" by Lindorm Eriksson on the Saint Gabriel website (https://www.s-gabriel.org/names/lindorm/runicbynames/).


In service,

Melodia Garnet and Elen Cornelian


OSCAR counts 22 Names, 3 Name Changes, 1 Household Name, 18 Devices and 1 Device Change. There are a total of 45 items submitted on this letter.