East LoI dated 2023-09-26
Greetings unto Emma Laurel, Elisabetta Pelican, and Iago Wreath from Anéžka Blue Tyger, Drasma Pantheon, and Sláine Diademe.
It is the intention of the citizens of the East to register the below-listed items.
The Kingdom-level decisions on the 8/3/2023 East internal LoI may be found on the Kingdom Letter of Decision: https://bth.eastkingdom.org/wp-content/uploads/2023/09/2023-September-LoD.pdf. All items on which Anežka Blue Tyger would have a conflict of interest were decided by Drasma Pantheon.
We wish also to recognize that several items on this letter feature art that was created for submitters by Leofrun Pallet, who is the new art deputy for the Blue Tyger office, using the palettes assembled by Iago Wreath: https://caerlaverockroll.com/armorial-palettes/. We point this out in the hopes of inspiring others to do the same, and to recognize Pallet for their excellent work.
1: Abu Duruz Ibrahim ibn Musa al-Rashid - New Name Change (KLoI)
(NP) OSCAR NOTE: the old name was registered in March of 2008, via the East. Old Item: Ibrahim al-Rashid ibn Musa, to be released. Abu Duruz is a kunya meaning "father of stitches." The creation of a kunya in the form Abu + a physical object associated with a person is discussed in Arabic Nomenclature by A.F.L. Beeston (relevant pages in packet). Darz is an Arabic word meaning "stitch", particularly as regards clothing (https://www.arabdict.com/en/english-arabic/stitch), and its plural form is duruz (https://www.arabdict.com/en/english-arabic/stitch) - thus, Abu Duruz. Ibrahim is an Arabic masculine given name or ism found in "Andalusian Names: Arabs in Spain" by Juliana de Luna (https://heraldry.sca.org/names/andalusia.html). ibn Musa is a patronymic byname or nasab based on the male given name Musa, found in the same article (https://heraldry.sca.org/names/andalusia.html). al-Rashid is an Arabic descriptive byname meaning "the rightly-guided" found in "Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda (https://heraldry.sca.org/names/arabic-naming2.htm). The pattern kunya + ism + nasab + descriptive byname is found in "Arabic Name Formation Patterns from Various Sources" by Basil Dragonstrike (https://dragonstrike.neocities.org/arabic/nmfrmgen). |
![]() ![]() 2: Alexander Krause - New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in January of 2020, via the East. Per fess gules and azure, in fess a puma passant Or and a pair of breeches argent A pair of breeches is a period charge, per the Pictorial Dictionary of Heraldry (https://mistholme.com/dictionary/breeches/). The submitter would prefer the ounce to be blazoned as a "puma" if possible. This term is found in CORDE dated to 1609 (all cited as from "Comentarios Reales de los Incas" by Inca Garcilaso (Garcilaso de la Vega, el Inca)):
|
3: Anézka Liska z Kolína and Nest verch Gwilim - New Household Name (KLoI)
OSCAR finds the name (Anézka Liska z Kolína) registered exactly as it appears in February of 2021, via the East. companie of ye cafe The following changes are allowed: will accept "of THE cafe" if necessary for registration Per SENA Appendix E.4, Company (ship's name) is an approved designator for a household name. Per the January 2016 precedent on the registration of "Company of the Panther Fierce," household names may be patterned on the names of ships (https://heraldry.sca.org/loar/2016/01/16-01lar.html#133). In the Compt Buik of David Wedderburne (1587-1630) and An Buik conteaneand the Intressis of Schippis dischairgeand at ye port of Dundie begynning in ye moneth of Nouember in Anno Domini 1580, there is a pattern of ships called "the <inanimate object>" - "the Primrose" (Compt Buik), "ye post" (Intressis of Schippis), "ye vynd" (Intressis), "the Diamont"/"the Dyamond" (Intressis). Based on this pattern, we argue that a ship called "the <heraldic charge>" is a valid pattern. Furthermore, we argue that a cave is a period heraldic charge, being found in the arms of the Hermits of Saint Girolamo (Italian, 1605), the arms of Palandri di Trombetti (Italian, 1605), and the arms of the Dukes of Albuquerque (Spanish, 1450-1550), giving a ship name of "the Cave" in modern spelling, or "ye Cafe" in the desired period spelling. The spelling "companie" is found in 1393 (MED), 1450 (MED), 1500 (DOST) (https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED8655, https://dsl.ac.uk/entry/dost/company). The spelling "ye" is supported by several of the ship's names documented above; while it may be a scribal abbreviation, it has previously been registered as an acceptable Middle English form. [May of ye Wolde, 09/2004, A-Ealdormere] The spelling "cafe" (cave) is found in 1400 (DOST), 1425 (MED), 1500 (MED) (https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED7013, https://dsl.ac.uk/entry/dost/cave_n). The submitters prefer the submitted capitalization (or lack thereof). |
![]() ![]() 4: Arnóra in spaka - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Or, in pale three wolf's heads cabossed azure and an orle vert Submitter desires a feminine name. Arnóra is an Old Norse feminine given name found in "Viking Names found in Landnámabók" by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html). in spaka is an Old Norse feminine byname meaning "wise" found in "Viking Bynames found in the Landnámabók" by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html). |
![]() ![]() 5: Brigiða Jakobsdóttir - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Azure, five otters courant in annulo and a bordure argent Submitter desires a feminine name. Brigiða is an Old Norse feminine given name found at p. 15 of Geirr Bassi's The Old Norse Name (2nd ed.). Jakobsdóttir is a patronymic byname based on the Old Norse male given name Jakob found at p. 19 of the same source. The patronymic was formed based on the rules set forth at p. 25 of that source. There is a step from core practice for animate charges arranged in annulo. |
6: Brunissende Dragonette - New Acceptance of Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 2013, via the East. Per pale azure and purpure, three fleurs-de-lys Or The submitter has provided the following signed letter of acceptance of transfer, dated June 12th, 2023: "I, [name], known in the SCA as Brunissende Dragonette, do accept the transfer from [name] known in the SCA as Malik ibn Qarin ibn al-Maridi ibn Jinni al-'Abdari al-Shaybani the following badge: "Per pale azure and purpure, three fleurs-de-lys Or" as a badge. I understand that this transfer cannot be withdrawn once made." The corresponding transfer of badge is found as item 6 on the An Tir LoI dated 2023-09-08. |
![]() ![]() 7: Charlotte Larcheyr de Charly - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Per pale azure and argent, a bend sinister counterchanged and in canton a bezant Submitter desires a feminine name. Charlotte is a French feminine given name found in "Late Period French Feminine Names" by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/latefrench.html) with multiple dates between 1407 and 1608. Larcheyr is a French byname found s.n. Archier dated to 1380x1385 in "DRAFT: Bynames in Medieval France" by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/frenchbynames.pdf). de Charly is a French locative byname also found in "DRAFT: Bynames in Medieval France" s.n. Charly dated to 1474. |
8: Damian MacWard - New Household Name (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in September of 2019, via the East. Familia Viridis Canis The following changes are allowed: [checked but left blank] Familia Viridis Canis is intended as a Latinized household name meaning "Family of the Green Dog," following the English inn-sign pattern of designator + heraldic charge, as allowed per precedent (Aurelia Nomadikē, 11/2012, A-Atenveldt). Familia is intended as the designator element, meaning "family." Kingdom commenters referenced ""Familia, Domus", and the Roman Conception of the Family" by Richard P. Saller (https://www.jstor.org/stable/1088380) in their discussion of whether this element, while not attested in inn-sign names, may be used as an equivalent to the allowed designator domus (Appendix E); however, this article is not available to anyone without a JSTOR login, and photocopies were not provided. That said, the preview for this article includes the following: The English word "family" has undergone a transformation of primary meaning in the modern period. In the sixteenth and seventeenth centuries it was used to signify (1) persons related by blood or marriage (kin in a wide sense), or (2) a lineage or house (i.e., those descended from the same stock or blood), or (3) all those living under the same roof including servants and other non-relatives. As Flandrin has shown, dictionaries of the period did not define family as "father, mother, and children," a primary definition today.We therefore argue that as "family" could refer to a household, the Latin Familia is a reasonable designator element for an inn-sign name. Viridis Canis is Latin for "of the green dog," as both elements are in the genitive singular (https://artflsrv03.uchicago.edu/philologic4/Latin/). The submitter explicitly allows the change to Domus (allowed per Appendix E) from Familia, if necessary. |
![]() ![]() 9: Dubeassa na Graiffne - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Per fess argent and purpure, on a fess azure between two thistles proper and a raven a wolf courant argent Submitter desires a feminine name. Dubeassa is an Gaelic feminine given name found in the raw data of "Index of Names in Irish Annals" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/DubEssa.shtml), with Dubeassa ingen Briain dated to 1052 in the Chronicon Scotorum. na Graiffne is a Gaelic descriptive byname meaning "of the Writing" found in Mari's "Index" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/naGraifne.shtml) with the specific spelling na Graiffne dated to 745 in Egerton Annals: Mionannala. |
![]() ![]() 10: Eamonn Grey - New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in June of 2022, via the East. Argent, a natural rainbow bendwise throughout, overall a foi, the dexter hand dark skinned and the sinister hand light skinned proper The submitter requested that this item be associated with Guild of the Outstretched Hand. As that name is not registered, we are unable to make this association. |
![]() ![]() 11: Emine bint Yazid - Resub Device (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 2023, via the East. Per chevron ploye argent and azure, two penguins statant erect sable beaked Or, a horse rampant argent and a chief enarched azure mullety of eight points argent This is a resubmission of a device that was returned in the March 2023 Laurel letter: Emine bint Yazid. Device. Per chevron ployé argent and azure, two auks sable bellied and a horse rampant argent, a chief enarched azure semy of compass stars argent. This resubmission makes three changes: (1) drawing the birds as penguins, rather than auks (which is what the submitter wanted originally); (2) making the penguins almost entirely sable except for their beaks and feet in order to address the contrast issue; (3) changing the compass stars to mullets of eight points. We believe this sufficiently addresses the reason for return. Original submission image included. The above submission has images. To view them, see the URLs below: |
12: Failtigern éccnaid - New Name (KLoI)
(NP) Submitter has no preference about the gender of the name. Failtigern is an Irish Gaelic saint's name (pre-1200) whose feast day is March 17 per OCM s.n. Faíltigern. Saint Failtigern is also found in the Martyrology of Gorman (12th century) (https://archive.org/details/martyrologyofgor09stok/page/56/mode/2up) on the same feast day. éccnaid is an Irish Gaelic descriptive byname meaning "[the] Wise" found in "Index of Names in Irish Annals" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Eccnaid.shtml) with Annals dates of 664, 709, 713, 743, 746, 791, 826. The Electronic Dictionary of the Irish Language also lists ecnaid with the meaning "wise" and gives eccnaidh as a possible Middle Irish form (https://dil.ie/19613). |
![]() ![]() 13: Grímólfr Skúlason - New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in November of 2013, via the East. Sable, four wolf's teeth issuant from sinister argent This submission is to be associated with Ulvesby Militia This submitter's previous submission was returned on the East Kingdom Letter of Decision for July 2023 (https://bth.eastkingdom.org/wp-content/uploads/2023/07/2023-July-LoD.pdf): This badge must be returned for conflict with the device of Sorcha MacLeod, Sable, three wolf's teeth issuant from sinister and a chief argent. There is one DC for the removal of the chief. We believe this design addresses the reason for return with an SC for change in number of the primary charge group. We are aware that there is another item currently in submission that raises a nearly-identical question of conflict: the device of Wahriia of Saint Christina the Astonishing, item 12 on the Lochac LoI dated 2023-05-28, Or, four wolf's teeth issuant from sinister sable. The outcome of that submission will have bearing on the current item; however, as the corresponding LoAR has not yet been published, we must proceed under our current understanding. This item is new to Laurel and payment is due. Image of previous submission below. The above submission has images. To view them, see the URLs below: |
![]() ![]() ![]() 14: Hanya Vladimirovna Polotskaya - New Device OSCAR finds the name registered exactly as it appears in February of 2021, via the East. Or, a gillyflower gules within an orle of birch leaves vert and a bordure gules This item originally appeared on the East Kingdom internal letter dated 2023-05-04. It was pended for lack of payment; as we have received payment, we are now forwarding it. |
![]() ![]() 15: Hekja Hornabrjótr - New Household Name (KLoI)
& New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in July of 2019, via the East. Company of the Flying Tygers Or, a winged tyger rampant azure maintaining an arrow sable fletched gules No changes. Company is a valid designator for Household Names per SENA, Appendix E.4. This household name follows the pattern of names based on inn signs per SENA NPN 1.B.3. Flying is an adjective found in English inn sign names per Juliana de Luna's "Inn Sign Names in Medieval and Renaissance England" (KWHSS 2017) (https://heraldry.sca.org/kwhss/2017/inn%20signs%20dictionary%20JdL.pdf) with the example of Flying Horse dated to 1638. Tyger is a period heraldic charge per the Pictorial Dictionary of Heraldry (https://mistholme.com/dictionary/tyger/). Commenters at Kingdom raised the question of whether this name presumes upon the First American Volunteer Group (AVG) of the Republic of China Air Force, nicknamed the Flying Tigers, in WW2 (https://en.wikipedia.org/wiki/Flying_Tigers). As questions of presumption are for Pelican to decide, we raise the question to her attention. |
![]() ![]() 16: Hrefna Refsdóttir - New Device (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in October of 2020, via the East. Per chevron argent and purpure, two flax flowers azure and a harpy guardant wings displayed argent |
![]() ![]() 17: Jakob Agnarsson - New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in August of 2020, via the East. (Fieldless) A cock's head erased contourny sable, combed and wattled azure and beaked argent |
18: Jóra Úlfsdóttir - New Name (KLoI)
(NP) No changes. Jóra is a female Icelandic name found in Landnámabók: Jóra Helgadóttir in ch. 46 and Jóra Harradóttir in ch. 55. and in Geirr Bassi p 12. Úlfr is an Old Norse masculine name found in Geirr Bassi, page 15. -dóttir is an Old Norse patronymic for a female child found in Geirr Bassi, page 17. Úlfsdóttir is constructed according to the rules in Geirr Bassi p 17: the masculine name Ulfr would drop the "r" and add "s" to become plausible constructed by-name of Úlfsdóttir. As originally submitted, the accent marks on this name were incorrect, and the submitter allows no changes. We have obtained explicit permission from the submitter to correct the accents. Concerns were raised at Kingdom regarding whether this name is clear of conflict with the registered Thóra Úlfsdóttir under PN3C2 and C5, as the th of Thóra is an eth, which is a single character; Blue Tyger feels that this is a question for Pelicana, and we forward this name accordingly. The submitter has not provided preferences in the event that this name is in conflict with Thóra. |
![]() ![]() 19: Katrín refkeila - New Name Change (KLoI)
(NP) & New Badge (KLoI)
OSCAR NOTE: the old name was registered in November of 2010, via the East. Azure, a fox passant Or within a bordure per saltire argent and Or Old Item: Katerine atte Wyshe de la Rye, to be retained as an alternate name. Katrín is an Old Norse feminine given name found in Geirr Bassi, The Old Norse Name. refkeila is an Old Norse term meaning "she fox, vixen" found in Cleasby & Vigfusson: ref-keila, u, f. a she-fox, vixen, Háv. 55, Fas. ii. 413. (http://www.germanic-lexicon-project.org/html/oi_cleasbyvigfusson/b0488.html). This byname follows the pattern of Old Norse bynames based on animals, including the following examples from "Viking Bynames found in the Landnámabók" by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html): refr ("fox") Originally submitted as ref-keila, the hyphen in the byname is an editorial addition for ease of understanding by the modern reader. We have removed it accordingly. |
![]() ![]() 20: Madwen Gam - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Per saltire azure and vert, in pale a decrescent and an increscent argent and in fess two suns Or Submitter desires a feminine name. Madwen is a feminine given name of Welsh origin, appearing in an English context dated to 1554 in DMNES (https://dmnes.org/name/Madwen). Gam is the mutated form of the descriptive Welsh byname Cam, meaning crooked or lame, found in Tangwystyl's "A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names" (http://heraldry.sca.org/names/welsh13.html). Per Tangwystyl's article, "Women will always use the mutated form of a nickname." Per SENA Appendix C, English and Welsh are part of the same language group and so elements may be combined within 500 years of each other. ------------- Per SENA A3D2c: "[C]rescents, increscents, decrescents, and crescents pendant were used occasionally in the same armory, so armory which includes more than one of these is allowed." Therefore, the use of a decrescent and an increscent does not violate the Unity of Orientation requirement. |
21: Mage Cunningghame, alias Blue - New Name (KLoI)
(NP) Submitter desires a feminine name. Mage appears as a Scots feminine given name dated to 1493 in Talan Gwynek's "A List of Feminine Personal Names Found in Scottish Records" (http://heraldry.sca.org/names/scottishfem.html#scottishfemlate). Cunningghame appears as a Scots byname in Black, s.n. Cuningham, with this spelling dated to 1556. SENA Appendix A states that marked "dictus" bynames are registerable in English. alias + Byname is seen in Scots migrating to England, per Black, which cites a John Johnston, alias Jonston in 1463, and John Gray, alias Barbour, in 1463. This construction is also found in English in the MED:
Blue is an English byname found in late-period FamilySearch Historical Records: Francis Blue, male, christened 17 January 1597 in Ullingswick, Herefordshire, England. Batch #C13969-1 (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:N15B-1YY) Per SENA Appendix C, English and Scots are part of the same regional naming group and elements from those languages may be combined within 500 years of each other. The submitter allows intermediate changes, such as language or grammar changes, or the addition/removal of elements like prepositions, as long as the overall impact is small. |
![]() ![]() 22: Martina de la Rosa - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Per saltire sable and purpure, in pale two moths Or and in fess an increscent and decrescent argent Submitter desires a feminine name. Martina is a Spanish feminine given name found in the FamilySearch Historical Records as follows: Martina de Fuertos; Female; Marriage; 15 Sep 1572; San Andres, Valladolid, Valladolid, Spain; Batch: M87100-8 (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:FFLL-RB7) de la Rosa is a Spanish surname found in the FamilySearch Historical Records as follows: Christobal de la Rosa; 10 Feb 1578; Male; Marriage; Santa Cruz, Medina de Rioseco, Valladolid, Spain; Batch M87262-2 (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:C9VK-HWMM) If Pelican concludes that this name conflicts with the registered Martin de la Rosa (Oct. 2002 via Atenveldt) because only one letter has been changed (PN3C4 requires two letters), the submitter consents to the addition of the second given name Maria to clear the conflict. No commentary was provided on this matter at Kingdom; however, heralds at the decision meeting provided precedent stating that "While masculine and feminine forms of name do not necessarily conflict, by long precedent, longer names that differ only by the addition or removal of a final -a are not sufficiently different in sound and appearance." [Tristan Winter de Calais, 02/2011, East] Maria is a Spanish feminine given name found in "16th-century Spanish Names" by Elsbeth Anne Roth (https://heraldry.sca.org/names/spanish/fem-given-alpha.html) dated to 1574 and 1578 (among other dates). Appendix A notes that double given names are found in late period Spanish. ------------- Per SENA A3D2c: "[C]rescents, increscents, decrescents, and crescents pendant were used occasionally in the same armory, so armory which includes more than one of these is allowed." Therefore, the use of a decrescent and an increscent does not violate the Unity of Orientation requirement. |
![]() ![]() 23: Mathgamain Scélaige - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Per chevron azure and sable, a tree blasted and eradicated argent between a bear and a boar combattant Or Submitter desires a masculine name. Mathgamain is a Middle Irish Gaelic male given name found in Mari ingen Briain meic Donnchada's "Index of Names in Irish Annals" (https://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Mathgamain.shtml) with relevant Annals dates of 976, 1096, 1129, 1255 (and later in Early Modern Gaelic). Scélaige is a Gaelic word meaning "story-teller, historian" per the Electronic Dictionary of the Irish Language s.v. scélaige (https://dil.ie/36388). The submitter will accept any changes necessary to make the byname grammatically correct, including dropping or changing the an. Commentary at Kingdom indicated that occupational bynames of this type do not carry the preposition an; as this is a change explicitly permitted by the submitter, we have omitted it. |
24: Medbh Fhionn - New Name (KLoI)
(NP) Submitter desires a feminine name. Medbh is a Gaelic feminine given name found in "Index of Names in Irish Annals" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Meadhbh.shtml), dated in this spelling to 1441 and 1502. Originally submitted as Meabh, that spelling of this name was an undated form; when provided with options, the submitter chose Medbh. Fionn is an Early Modern Gaelic (post-1200 C.E.) descriptive byname meaning "the fair" found in "Index of Names in Irish Annals" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Fionn.shtml). In a feminine name, standard Gaelic grammar requires a descriptive byname beginning in F- to lenite after a given name ending in any letter other than -f, per Sharon Krossa's "Quick and Easy Gaelic Names" (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#exceptions1). Therefore, the proper spelling of the byname in this name is Fhionn. |
![]() ![]() 25: Naomi bat Avraham - New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in January of 2009, via the East. (Fieldless) A whale embowed azure papellony, lipped and finned Or |
![]() ![]() 26: Nicholas Finche - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Quarterly azure and argent, a bend sinister gules between an icosahedral die and a finch argent Submitter desires a masculine name. Nicholas is an English masculine given name found in "Index of Names in the 1582 Subsidy Roll of London" by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/engmasclondon1582.html). Finche is an English surname found in the same source (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/engsurlondon1582a-m.html). Icosahedral dice are a period artifact and do not carry a step from core practice. [Angus Arthyn, 6/2023, A-Atenveldt] |
![]() ![]() 27: Ono no Fujiwara Izumi - New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in February of 2011, via the East. Argent, a rabbit sejant erect contourny using a mortar and pestle sable |
![]() ![]() 28: Rosaline Wright - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Per chevron inverted vert and azure, a chevron inverted between a pine tree and an escarbuncle argent Submitter desires a feminine name. Rosaline is an English feminine given name found in the FamilySearch Historical Records as follows: Rosaline Barton; Female; Christening; 26 Aug 1631; Saint Michael, Sutton Bonnington, Nottingham, England; Batch: C06120-2 (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:NY2B-W4M) In addition, Rosaline is the name of a human character in Shakespeare's Love's Labour's Lost, which was written sometime between 1588 and 1597, and performed and published in the 1590s (https://www.britannica.com/topic/Loves-Labours-Lost-by-Shakespeare). Wright is an English surname found in "Index of Names in the 1582 Subsidy Roll of London" by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/engsurlondon1582n-z.html). |
![]() ![]() 29: Rowan of Mikeldale - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Argent, a goat clymant and on a chief azure, three badger's heads cabossed argent marked sable Submitter desires a feminine name. Rowan is an English given name found in the FamilySearch Historical Records as follows: Rowan Marke; Male; Marriage; 26 Nov 1599; Madron, Cornwall, England; Batch: M00169-1 (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:N22T-V5W) Rowan is also a late 16th century English surname that can be used as a given name per Appendix A. It is found in the FamilySearch Historical Records as follows: Edwarde Rowan; Male; Christening; 15 Mar 1575; Taynton, Gloucester, England; Batch: C03235-2 (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:J7M1-7RH) Mikeldale is an English place name dated in this spelling to 1316 in Survey of English Place-Names sn. Mikeldaile (Field in the Parish of Hibaldstow) ( https://oscar.sca.org/s.php?u=184 [ epns.nottingham.ac.uk ] ). |
![]() ![]() 30: Sabina Coffyn - New Device (KLoI)
OSCAR finds the name on the East LoI of August 29, 2023 as submitted. Sable, in pale a moth and a sinister hand argent, an orle Or |
![]() ![]() 31: Signý Kráka - New Badge (KLoI)
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in April of 2023, via the East. Argent, in fess a cauldron sable between two pine trees vert Blazoned when submitted as Argent, a cauldron sable between in fess two pine trees vert, the blazon has been updated to reflect Kingdom's belief that the trees and cauldron are co-primary, rather than a primary cauldron between secondary trees. |
32: Thora i Heiðaby - New Name (KLoI)
(NP) Submitter desires a feminine name. Thora is a simplified transliteration of the feminine Old Norse name þóra found in Geirr Bassi. Th- instead of þ is allowed under Appendix D of SENA. The submitted spelling is also found in Lind s.n. þora dated between 1432-47. In addition, the spelling þóra is dated 1175-1203, and the spelling þora is dated 1304-1453 in the same entry. After the close of Kingdom commentary, the submitter expressed a preference for the name Tora, if it can be documented, instead of the submitted Thora. We ask the assistance of the College in meeting this request. i Heiðaby is an extrapolated Old West Norse spelling of a locative formed from the runic haiþa bu (modern nominative form: Hedeby, located in Denmark in period and in Germany modernly), found on the Stone of Eric, dated 1000-1050. Source: Runic inscription DR 1 in Scandinavian Runic-text Database latest, Department of Scandinavian Languages, Uppsala University. (http://kulturarvsdata.se/uu/srdb/42e299fd-c03d-44ac-bf77-96957083cfae). This database provides the Old West Norse form of Heiðabý, formed from the nominative Heiðabýr. The pattern of changing the nominative -býr to dative -bý when creating bynames from Old Norse place names is taken from Lindorm Erikkson's "The Bynames of Viking Age Runic Inscriptions" which gives the example of (genitive) Freygerðar í Vestbý. At Kingdom, Gunnvor Orle provided several 15th- and 16th-century examples of Norwegian locative bynames formed using a farm name from Hedeby to support the submitted spelling, sourced from Oluf Rygh's Norwegian Farm Names (https://www.dokpro.uio.no/rygh_ng/rygh_form.html), including the following under the headword Heibø:
The submitter prefers to drop special characters and accents, and specifically requested the preposition for "from" instead of "of"; the change from the originally-submitted fra to i was made with the submitter's consent and in response to Orle's assurance that the preposition <í> indicates that a person is "of or from" a place. If changes are needed, the submitter prefers to be notified. |
![]() ![]() 33: Ulfr Ulfríksson - New Name (KLoI)
(NP) & New Device (KLoI)
Per bend sinister Or and vert, a wolf rampant argent Submitter desires a masculine name. UlfR is an Old Norse male given name found as a header form in Nordiskt runnamnslexikon (The Dictionary of Norse Runic Names), by Lena Peterson ( https://oscar.sca.org/s.php?u=185 [ www.isof.se ] ). By precedent, header forms in this work are registerable. [Borgunna Varsdottir, 10/2015 LoAR, A-Caid] The submitter prefers the transliteration Ulfr, which is allowable under Appendix D1b of SENA. Ulfríksson is a patronymic byname formed from the male given name UlfríkR, also found as a header form in Nordiskt runnamnslexikon. The patronymic is formed according to the rules set forth in "A Simple Guide to Creating Old Norse Names," by Aryanhwy merch Catmael (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/sg-viking.html). The submitter will accept the Old West Norse form of the byname (Úlfreksson) if required for registration, but he prefers the submitted spelling. Kingdom commenters identified the following potential conflict with this device: Humfrey Matthew Lovett, (Fieldless) A sea-dog rampant argent. We must therefore consider the question of whether a wolf carries at least one DC from a sea-dog, as a sea-dog, unlike most sea-creatures, is a a quadruped, not a fish-tailed demi-dog. There does not appear to be precedent on this matter, so we raise it to Wreath's attention. |
Done at Carolingia upon the feast of the martyrs Cosmas and Damian,
Anéžka Blue Tyger