4: Maoil Íosa inghean Ruaidhrí -New Alternate Name (NP)
OSCAR is unable to find the name, either registered or submitted.
Roisin de Burgh
Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Language/Culture (Scottish) most important.
Culture (Scottish) most important.
Meaning (similar to her moder name [REDACTED]) most important.
Maoil Íosa inghean Ruaidhrí is a post-1200 Gaelic name constructed as a given nae plus patrynomic.
Maol Íosa 'servant of Jesus' is attested 10 times between 1092 and 1330 as a masculine name in Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIdex) s.v. Máel Ísu / Maol Íosa. The submitted form is the post-1200 form.
Though Maol Íosa is attested as a masculine name, there is a pattern of people of multiple genders using names constructed as Maol together with the venerated figure. Examples of women's names following this pattern in "Index of Names in Irish Annals" are Máel Etich, Máel Fabaill, Máel Mide / Maol Mheadha, and Máel Muire.
The word inghean 'daughter' follows the standard post-1200 Gaelic construction summarized in SENA Appendix A.
"Index of Names in Irish Annals" s.n. Ruaidrí / Ruaidhrí has 19 men with this name between 785 and 1598, including examples in 1302 and 1340. The genitive of this name is also Ruaidhrí, and Gaelic names beginning R- do not change spelling due to lenition.