SCA Laurel Sovereign of Arms
Online System for Commentary and Response

Site News
LoIs
KLoIs
SENA
Prec
AH
Track
Sub Status

Name:

Password:

Create Account

MAIL ME my password.



SEARCH:

[ Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]

Outlands LoP dated 2018-08-15

Unto the Outlands College of Heralds, our respected friends and colleagues who give freely of their time to provide commentary, and all others who come by these letters, on this 15th day of August, A.S. LIII (2018 CE), does the Honorable Lord Gauvain Eisenbein send greetings on behalf of His Excellency Timothy O'Brien, White Stag Principal Herald.

Here follows the Kingdom of the Outlands' Letter of Presentation for August, 2018. This Letter contains all complete submissions received by Castle Herald between July 2 and August 1.

Anyone may comment upon the items found herein, and e-mail commentary to the herald's commentary list is encouraged. Your comments and suggestions are always welcome. Please have comments on items contained herein to Rampart Herald by September 18th, 2018. The online Rampart meeting to discuss this letter will be held September 19th, 2018. As a reminder, the College of Arms requests commentary on all items, including appeals.

Submissions heralds are strongly urged to review the guidelines at: "http://rampart.outlandsheralds.org/#castle_instructions", as items not meeting these guidelines will be pended. Pended items will be administratively returned after they have appeared on three Letters of Presentation.

1: Aodhan Kincaid -New Name & New Device

Per fess argent and azure two rapiers in saltire and a wolf sejant ululant counterchanged within a bordure embattled sable

Submitter desires a masculine name.
Language (Scottish 15th CE) most important.
Culture (Scottish 15th CE) most important.

[Aodhan] - 'ACADEMY OF SAINT GABRIEL REPORT 1626' (http://www.s-gabriel.org/1626)

<Aodhan> is a diminutive of <Aodh>; <Aodh> is found in "Scottish Gaelic Given Names" (Draft in Progress Edition), by Effric neyn Kenyeoch vc Ralte (http://medievalscotland.org/scotnames/gaelicgiven/men/aodh.shtml) dated to 1408.

Kincaid is a Scots surname found in Black s.n. Kincaid, with the submitted spelling 1609 and Kyncaid dated to 1510. In Scots as in English, i/y are effectively interchangeable.

Consulting Herald: Ruadri mac Batin

Branch: Unser Hafen


2: Cirina Dakhur -New Name & New Device

Sable, a pale dovetailed argent in pale a crescent and a cinquefoil purpure

Submitter desires a feminine name.
Sound (13th Century Mongolian) most important.
Language (13th Century Mongolian) most important.
Culture (13th Century Mongolian) most important.

Cirina - Dawson, Christopher, editor. "The Mongol Mission: Narrative and Letters of the Franciscan Missionaries in the 13th and 14th Centuries." Translated (from Latin) by a nun of Stanbrook Nunnery. Sheed and Ward, NY, 1955.

Pulled from http://heraldry.sca.org/names/mongolian_names_marta.html

Dakhur - Sanders, Alan J.K. Historical Dictionary of Mongolia. Asian Historical Dictionaries, No. 19. The Scarecrow Press, Inc., London, 1996. Pulled from http://heraldry.sca.org/names/mongolian_names_marta.html

Consulting Herald: Lorinc Otog

Branch: Nahrun Kabirun


3: Dmitri Ivanovich Gubina -New Name & New Device

Per bend sinister sable and purpure, a wolf saliet contourne argent, in chief three Russian Orthodox crosses Or

Submitter desires a masculine name.
Sound (Russian - see notes) most important.
Language (Russian - see notes) most important.
Culture (Russian - see notes) most important.
Spelling (Russian - see notes) most important.

The preferred spelling is Dmitri, which is an English variant spelling of Дмитрий. (as in Dmitri Donskoi or Dmitri Mendeleev) English is not a letter for letter translation; the Cyrillic combination of ий gives a close English equivalent of a long "e" as in ski. (Like the names: Amari, Giovanni, Ali, Armani,Omari, Bodhi...) Being a Russian linguist, I have seen the other variants often butchered when attempting to be pronounced. If the single "i" is not allowed for some reason, I would prefer the variant spelling ending in a "y" over the double "ii".

The patronymic usage and selection was chosen from:

http://heraldry.sca.org/names/paul/zgrammar.html

Cyrillic spelling: Дмитрий Иванович Губина

(above is from client's own notes, below are herald's notes)

Notes for name elements:

Dmitri

http://heraldry.sca.org/names/paul/d.html

The requested spelling is listed as a variant of Dmitrii, under vars. Dmitrii in the linked source.

Ivanovich

This comes from an example in the patronymic documentation, along with the other byname element Gubina

http://heraldry.sca.org/names/paul/h-j.html

Ivanovich is listed under variant patronymics for Ioann, an older form of Ivan, both forms being common in period.

Gubina

http://heraldry.sca.org/names/paul/g.html

Gubin is found under Guba as a variant, and by the patronymic construction rules listed in the zgrammar.html source, Gubin can become Gubina (#3 under masculine patronymics in the listed document).

Consulting Herald: not given

Branch: Nahrun Kabirun


4: Fionnghuala Gunn -New Name & New Device

Lozengy gules and Or, in pale a skull and an owl displayed argent

Submitter desires a feminine name.
Language (Irish 13th CE) most important.
Culture (Irish 13th CE) most important.

Fionnghuala - Feminine given name, found in "Index of Names in Irish Annals" by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien), with this spelling, 26 times between 1247 and 1531. http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Fionnghuala.shtml

Gunn is an English byname dated to 1297 in R&W s.n. Gun.

Consulting Herald: Ruadri mac Batin

Branch: Unser Hafen


5: Guinevere inghean Uí Áinle -Resub Name & Resub Device

Or, a castle sable, a bordure sable bezanty

Language (14th to 16th Century Irish) most important.
Culture (14th to 16th Century Irish) most important.

Guinevere: From the Norman French form of the Welsh name Gwenhwyfar, derived from the elements gwen meaning "fair, white" and sebara meaning "phantom, magical being". (http://www.behindthename.com/name/guinevere).

"Guinevere...name is almost certainly a combination of CC: "windo- "white" + sCEbro- "demon, specter, and ghost" making it cognate withe the Irish FIONNABHAIR. 14th C. Var:" (Llewellyn's Complete Book of Names, KM Sheard, pg 260)

"Guinevere f. Proto-Celtic *windo 'white' + Proto-Celtic *sēbro 'demon, spectre'.

England Latin

● 1340xc1450 Guenhowar (nom) CovGuild-1 p. 6

Early Modern English

● 1559 Gwenhwyvar RegSASel p. 5; 1560 Gwenhwyvar ibid. p. 5

Italy Latin

● 1522x1532 Genefra (nom) DSF p. 51, 24; 1527 Ginevra (nom) Rome1527 p. 86

Wales Welsh

● 1560 Gwenhoyver RegCon1 p. 19; 1582 Gaynor ibid. p. 36; 1590 Gainor ibid. p. 59; 1595 Gainor ibid. p. 73"

Cite as: S.L. Uckelman. "Guinevere". In S.L. Uckelman, ed. The Dictionary of Medieval Names from European Sources, Edition 2018, no. 1. http://dmnes.org/2018/1/name/Guinevere.

inghean Ui Áinle; Ó háinle (masculine)

source: Irish Names & Surnames, Rev Patrick Woulfe, 1992, pg 551) inghean Ui Áinle of the clan Ó háinle

"The standard way to form a name using an Irish clan affiliation byname for women is: <single given name> inghean Uí <eponymous clan ancestor's name (in genitive case & always lenited unless starting with a vowel)> which means <given name> daughter of a male descendant <of eponymous clan ancestor>" (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#clanaffiliationbyname)

http://heraldry.sca.org/loar/1999/10/lar.html - Laurel's note on the feminine format of name Éireannach O'Hanley.

"Submitted as Éireannach Ó Háinle, the submitter originally requested O'Hanley, which is currently registerable, if a "weirdness." Furthermore, the name as submitted was masculine, and the submitter requested a feminine name. To correct the name to the correct Gaelic feminine form required more changes than she allowed. The submitter should be informed, however, that mixing Gaelic and English spellings was vanishingly rare in period, and the correct late period Irish Gaelic form of her name is Éireannach inghean uí Áinle."

This note supports the change in the format of the surname as submitted above.

Additional sources:

http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/SortedByAnglicizedSpelling_O5.shtml

http://www.libraryireland.com/names/oh/o-hainle.php

The previous submission, Guinevere inghean Ui háinle and Or, a castle sable, a bordure sable bezanty, was returned on the June 2017 LoR (http://rampart.outlandsheralds.org/2017-05-lop/1706-lor.html) with the following: {he name is returned for lack of proper dated documentation for all of the name elements. Commentors also questioned the surname's construction. The device is returned for a lack of name to send up with it. Emblazon: https://oscar.sca.org/emblazons/Outlands/2017-06/guinevere-c.jpg}

Consulting Herald: Lorinc Otog

Branch: Nahrun Kabirun


6: Helga Kál inn glada -New Name & New Device

Azure, a base enarched vert, overall, a winged polypus Or

Submitter desires a feminine name.
No holding name.
Meaning (Helga the Happy Cabbage or Happy Helga the Cabbage) most important.

* Helga (holy): Geirr Bassi Haraldsson, The Old Norse Name: Old Norse Given Names

* Kal (cabbage): According to http://heraldry.sca.org/sena.html#PN1B2b, "A byname is a part of a name other than a given name. It may identify/describe some distinctive... personality feature, describe their occupation..." or describe something they love to eat. This document goes on to say we must establish a pattern of three or more examples. There is an established pattern of bynames having to do with foods: Using Finur Jonsson's Tilnavne i den Islandke Oldlitteratur (Copenhagen H. H. Thieles Bogtrykkeri 1908) one can fine five examples of food-plants used as bynames: laukt (leek), humla (hops), blaber (bilberry), korni (grain), grautr (groats)

* inn glaði (happy, glad): Geirr Bassi Haraldsson, The Old Norse Name: Old Norse Given Names

Consulting Herald: Eric Morrison

Branch: Caer Galen


7: James Muirhead -New Name & New Device

Per pale, gules and Or, a demi-sun issuant from an open book within an orle of grape vines fructed and leaved, counterchanged

Submitter desires a masculine name.
Language most important.
Culture most important.
Meaning most important.

James: Found as a given name in 1541 Subsidy Roll of London (James Charles Stuart; 19 June 1566 - 27 March 1625) King of Scotland; commonly found name in period.

Muirhead: Taken from client's legal name.

Consulting Herald: Ronana na f-fiacal mac Connail

Branch: Rio de las Animas


8: Lorraine Weberin -Resub Name & Resub Device

Lorraine Weberin

Submitter desires a feminine name.
Client requests authenticity for 13th Century German.
Language (13th Century German) most important.
Culture (13th Century German) most important.
Meaning (female weaver occupational name) most important.

Lorraine-Legal name, photo of NM driver's license emailed to Castle Herald

Weber - German Names from Rottweil, Baden-Württemberg, 1441' by Aryanhwy merch Catmael

http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/rottweilsur.html

(Referenced name is again near the bottom of the page)

"German Names from Nürnberg, 1497: Surnames N - Z" by Sara L. Uckelmanc

http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnamesnurnn-z.html has: Weberin, feminine. (Referenced byname is most of the way down the page, with Web(e)r, Webe(r), and 2 entries for Weber, one listed as prepended.)

Mittelhochdeutsches Namenbuch. Nach oberrheinischen Quellen des 12. und 13. Jahrhunderts, by Adolf Socin, and... p. 541 sn. Weber Cristina textrix, Kristina textrix (no date) Mechthildis textrix, 1286 textrix dictade {O<}gestburc, 1299 Heinrich der weber de Altkilch, 1298

http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs3/object/goToPage/bsb10930484.html?pageNo=561

(link is to a reader of the referenced text online, the information referenced is lower left corner, in German, and in the form Weber, with several instances of a feminine given name)

The previous submission, Lorraine Wëber and Or, a wooden wheel proper and in base two domestic cats combatant gules, was returned on the October 2017 LoR (http://rampart.outlandsheralds.org/2017-09-lop/1710-lor.html) with the following: {The name is returned for rework. The ë is not common in German and the name is impoperly constructed for the feminine. A commentor provided the proper construction, Weberin, with documentation. Unfortunately, Kingdom was unable to get approval for a change to the surname in time for this letter. The device is returned for a redraw and lack of name to send up with it. The housecats are not properly identifiable as housecats. They look more like canines and should be slightly larger on the field. Emblazon: http://oscar.sca.org/emblazons/Outlands/2017-10/lorraine-c.jpg}

Consulting Herald: Lorinc Otog

Branch: Nahrun Kabirun


9: Lucretia da Vale -New Name & New Device

Azure, a horse rampant Or maintaining a crescent argent a ford to base argent and azure

Submitter desires a feminine name.
Sound most important.

Lucretia is a 15-16th century feminine name found in Late Period Italian Names by Juliana de Luna which was up in dated in 2012. Main heading under Venice 15-16 century names is Lucretia/Lucrezia

medievalscotland.org/jes/Nuns/Venice.shtml#FeminineGivenNames 15th16thC

Colorado DL was also sent as her legal first name is LuCretia which is the spelling she would prefer if possible.

da Vale is a 14th century surname from Venice. It is found in Fourteenth Century Venetian Personal Names by Arval Benicoeur and Talan Gwynek.

https://www..s-gabriel.org/names/arval/venice 14/venice 14sur.html#table

both from Academy of St Gabriel

Consulting Herald: Geua filia Guy

Branch: Rio de las Animas


10: Mathow Movat -New Name & New Device

none given

Submitter desires a masculine name.
Sound most important.

Mathow - "Scotland Births and Baptisms, 1564-1950," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:VQHK-SYC : 10 February 2018), Mathow Trumbell, 09 Nov 1628; citing HIGH CHURCH,GLASGOW,LANARK,SCOTLAND, reference , index based upon data collected by the Genealogical Society of Utah, Salt Lake City; FHL microfilm 102,907, 990,749.

Movat - "Scotland Marriages, 1561-1910," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XT5G-R3D : 10 February 2018), George Movat and Catharin Mill, 26 Aug 1632; citing Fetteresso,Kincardine,Scotland, index based upon data collected by the Genealogical Society of Utah, Salt Lake City; FHL microfilm 993,314.

Consulting Herald: Eric Morrison

Branch: Caer Galen


11: Ubertino Nicolai di Fara San Martino -New Name & New Device

Per pale, bendy purpure and Or counterchanged

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Client requests authenticity for 15th Century Kingdom of Naples (Fara San Martino).
Sound most important.
Language most important.
Culture most important.

Seeking a 15th Century name from the Kingdom of Naples, preferably Fara San Martino in the Abruzzi

This early 15th century Italian name follows the given+patronymic+locative pattern. The given name, Ubertino, was most famously borne in period by the Franciscan monk Ubertino da Casale (1259-1329) and is a diminutive of the common name 'Uberto.' It is documented on the College of St. Gabriel website at https://www.s-gabriel.org/names/ferrante/catasto/names.txt. The family name Nicolai (patronymic derivative of Nicola) was recorded in a census of Fara San Martino, Italy taken in 1447 and documented by Nunzio Faraglia in his 1898 essay "Numerazione del Fuochi della Valle del Sangro." A transcription of the surnames from this manuscript is available at https://www.italyheritage.com/magazine/2002_06/c.htm#farasanmartino. This patronymic could also be rendered 'de Nicola.' The locative 'di Fara San Martino' uses the 'di' prepositional form, which is common in souther Italy, but if more correct I would accept a modification to use the 'de' form which is common as the prepositional form in names in nearby towns in the same 1447 census, and which would be preferable in the case that 'de Nicola' is deemed a preferable rendering of the patronym.

Consulting Herald: Shoshana Simkhaha Bas Ruven

Branch: Caer Galen

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1489/2018-08-15/00-33-52_ubertino1.jpg


12: Yosef ben Judah -New Name & New Device

Sable, an owl displayed azure upon a mullet of six points argent

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Language (Hebrew) most important.
Culture (Hebrew) most important.
Meaning (Hebrew) most important.

Yosef: Health and medicine in early medieval southern Italy (Leiden ; New York : E.J. Brill, 1997)

On the Evolution of Jewish Names By Eleazar ha-Levi

http://heraldry.sca.org/kwhss/2014/Eleazar_ha-Levi/On_the_Evolution_of_Jewish_Names.pdf

Found on Page 10

ben: Patrynomic byname meaning "son of". (On the Evolution of Jewish Names

By Eleazar ha-Levi) ("If there were two [men] in the same town [and the] name of the one [was] Joseph son of Simeon and the name of [the] other [was] Joseph son of Simeon, neither may produce a bond of indebtedness against the other, nor may another [person] produce a bond of indebtedness against them. [if] a man found among his deeds [a quittance showing that] the bond of Joseph son of Simeon [was] discharged, the bonds of both [are considered to be] discharged. How should they proceed? They should indicate the third [generation]. And if [their names] are [alike] to the third [generation], they add [some personal] description; and if their [personal] descriptions are alike they write, 'priest'." Soncino Translation of

the Talmud, Tractate Baba Bathra, Folio 172a. This material was found to be online at www.come-andhear.com/bababathra/bababathra_172.html. According to the comments, "description" referred to a physical characteristic "such as Joseph the tall, the short, black, brown, etc." )

Judah: from the Index of Medieval Authors from the ``The Jews of Medieval Islam'

Consulting Herald: Ronana na f-fiacal mac Connail

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1489/2018-08-15/00-37-19_yosef1.jpg
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1489/2018-08-15/00-37-19_yosef2.jpg


Thus ends the August Letter of Presentation.

The following submissions are pended until the listed problem is addressed (items pended on this letter can be moved forward by sending corrections to the problem to Castle):

Constantine Cortez - name and device - need to submit electronic copy of name documentation notes

Koll-Tár í Vestrholtum - name and device - need to complete the documentation notes section of the name form, and submit electronic text copies of all narrative write-ups

Maharai Mahdi Zoya Per Wadjet - name and device - need to complete the name submission form and submit electronic copies of the documentation notes and sources (if not on the no-photocopy list)

Ormrún Hrafnarsdóttir - name and device - need to submit electronic copy of name documentation notes

Thomas Vandale - name and device - need to complete the name submission form and submit electronic copies of the documentation notes and sources (if not on the no-photocopy list)

Wulfila Raedwulfson - name - need to submit electronic copy of name documentation notes

Zsófia László - name - need to submit electronic copy of name documentation notes

All submissions should follow the guidelines at:

"http://rampart.outlandsheralds.org/#castle_instructions".

In particular, citations used for name documentation that are not on the No-Photocopy list must include a copy of the source material. Generally, this includes the cover or the colophon, and the page where the name item is documented. Please see SENA Appendix H for more details:

http://heraldry.sca.org/admin.html#APPENDIXH

The following items are administratively returned (these submissions require a full new submission, referencing the return on this letter):

none

In Service,

Gauvain Eisenbein

Outlands Castle Herald


OSCAR counts 12 Names and 12 Devices. There are a total of 24 items submitted on this letter.

[ Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]


Site Copyright © 2005, 2006, 2007, 2008, 2011, Lewis Tanzos