This item was on the 06-2018 LoAR
5: Yamamoto Morikazu - New Household Name
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in July of 2016, via Ealdormere.
No major changes.
Sound (Ookami or Okami) most important.
Language (Japanese) most important.
Ookamihata-ban (狼旗班, literally "Wolf Flag Guard/Corps") is a Household name for a Japanese free military unit, based on the examples of peasant uprisings and military units.
Peasant Uprisings: "The Shirahata-Ikki, "White Flag Uprising", and Mikazuki-Ikki, "Crescent Uprising", were examples of the numerous risings against the Ashikaga shogunate."
(Sansom, George (1961). A History of Japan, 1334-1615. Stanford University Press.)
Military Units: "The elite of the Tokugawa army was the 'Ō-ban', or 'Great Guard', which originally consisted of three companies. When Ieyasu's contingent when to Nagoya for garrison duty during the Korean War there were five, and 1623 the number was raised to twelve. Each company had one captain (ō-ban kashira), four lieutenants (ō-ban kumigashira) and fifty guardsmen (ō-ban). Each camptain had thirty housemen at his command, and the subordinate ranks above mentioned furnished housemen and others... As well as the Great Guard there were also the Bodyguard (Shoin-ban) who guarded the Shōgun's person; the Inner Guard (Kosho-ban) who guarded Edo Castle; and the New Guard (Shin-ban) who guarded nothing in particular, and were formed in 1643, allegedly to find employment for the relatives of the many concubines of the third Tokugawa Shōgun, Iemitsu." (Turnbull, Stephen. The Samurai: A Military History. Osprey Publishing, 1977, 2002, 2005, page 254.
Ookami 狼: Japanese word for "wolf". Ookami, sometimes called yama inu (山犬, "mountain dog"). The name ōkami (wolf) is derived from the Old Japanese opo-kami, meaning "great-spirit". From Knight, John (1997). "On the Extinction of the Japanese Wolf". Asian Folklore Studies. Nanzan University. 56 (1): 129-159. doi:10.2307/1178791. Retrieved January 24, 2014. Stable URL: https://www.jstor.org/stable/1178791 and Kokugo Dai Jiten, Revised Edition 1988, Tōkyō:Shogakukan
hata 旗: Japanese word for "flag". From Solveig Throndardottir "Name Construction in Medieval Japan" Revised Edition. Gakumon; Syracuse NY, 2004 page 273.
ban 班: Japanese word, literally meaning "team", but more commonly translated as "corps" or "guard". Used to describe the basic military unit during Japan's feudal age. See John Witney Hall & Toyoda Takeshi "Japan in the Muromachi Age". University of California Press; Berkley CA, 1977, page 49.
Correction to Household Name (2018-Mar-19 15:03:30): I am not completely sure the construction will fly, but I am far from a Japanese expert. I think the military unit pattern seems logical for a household name, but less so the name of a peasant uprising (even though they seem to use what we would see as heraldic charges as names). I am just wondering whether Ookami-ban would fly. To me this seems like it might be a "throw it up there and see if it sticks" thing.
Correction to Household Name (2018-Mar-19 15:03:10): Please delete the correction. I hit the wrong button. This is a comment.