Site News
LoIs
KLoIs
SENA
Prec
AH
Track
Sub Status
Create Account
MAIL ME my password.
SEARCH:
|
Site News
| LoIs
| KLoIs
| SENA
| Prec
| AH
| Track
| Sub Status
]
Æthelmearc ILoI dated 2015-09-18 Unto the Heralds of the Known World, greetings from Elen Garnet of Æthelmearc! This is letter Æ 179-B, containing the second batch of Pennsic submissions. The meeting for this one is scheduled for Wednesday, October 14, 2015 at 8pm Eastern. Let me know if you'd like to attend. As before, my thanks to Istvan and to Kameshima Silver Buccle, who set this up and got me some files to work with! Gratitude in advance also to those who are able to better document any submissions and/or conflict-check them. Lastly, if you are listed as a consulting herald here, your service is greatly appreciated.
 1: Alfonso de Santo Domingo -New Badge
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in August of 2014, via Æthelmearc
Barry wavy argent and azure, a castle vert and on a chief wavy gules a lion couchant Or
This submission is to be associated with Alfonso de Santo Domingo
Herald: Eral of Alwoodley
No conflicts were found.
|
 2: Amano Zenjirou Nakatsune -New Device
OSCAR finds the name on the Æthelmearc LoI of December 31, 2014 as submitted.
Sable, in chief a seven-star mon and in base a barrulet argent.
Herald: Richenda du Jardin
Art note: Draw sizes as "in chief" and "in base", not as if "in pale".
Garnet requests help from people who are good with individually attested patterns; this submission requires one. We will need: Use of this charge pattern Use of a divided field (possibly with an embowed line of division) Use of charge
|
3: Donnan Mac Dhuibhshíthe -New Name Change (NP)
OSCAR NOTE: filing name should not be registered for a primary name change. It was, in in April of 2016, via Æthelmearc.
Old Item: Donnan the Solitary, to be retained as an alternate name.
Submitter desires a masculine name.
No major changes. Herald: Seamus Blaer de Maxwell
Donnan is grandfathered in; the submitter's old name is registered as Donnan the Solitary (February 1986).
Mac Dhuibhshíthe is a header in Woulfe, p. 254. There are two italicized 16th/17th cen. Anglicized Irish forms under that header, M'Duffyhe and M'Duffie; we'll give the submitter the benefit of the doubt that the Gaelic header was used at the same time.
SENA Appendix A, s.n. English, does not require further documentation for <given name> + <byname> in Anglicized Irish.
Per Alys Ogress, "Should be clear of <Rumann mac Duib Sidhe> (Feb. 2004) even if the bynames are pronounced alike because there is a substantial change in the first syllable of the byname Rum- vs. Don-."
|
 4: Donnan the Solitary -New Badge
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in February of 1986, via the East
(Fieldless) A sword gules, overall a fanged coney's head cabossed attired with stag\'s antlers argent
This submission is to be associated with Donnan the Solitary
Herald: Beatrix MacBryd
No conflicts found; the fangs may not be obvious as more than ordinary bunny teeth.
|
 5: Elizabeth Rosamond -New Name (NP) & New Device
Azure, in saltire an axe and artist's paintbrush argent within a bordure argent semy of roses purpure
Submitter desires a feminine name.
No major changes. Language/Culture (13-15c English) most important.
Herald: Seamus Blaer de Maxwell
Elizabeth is an English feminine given name dated to 1437 and 1518 (among many others), in "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames" by Talan Gwynek s.n. Elizabeth (http://heraldry.sca.org/names/reaneyAG.html).
Rosamond is an English byname found in Bardsley p. 634: "1469: Edith Rosamond: Cal. of Wills in Court of Husting (2)."
Note that Elizabeth Rosamund is registerable as well: Elizabeth Rosamund; Female; Burial; 09 Nov 1631; Upton-Warren, Worcester, England; Batch: B00022-4 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:J854-NYX)
Minor changes permitted include additions of "de" or "the" and changes in language provided the name is not dramatically altered.
Per SENA Appendix A, s.n. English/Welsh, <given> + <byname> is an acceptable naming pattern.
---
Herald: Eral of Alwoodley
|
 6: Ixac ben Simone -New Device
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in July of 2014, via Æthelmearc
Or, on a pile gules a lion's head jessant de lys argent, a bordure countercompony gules and Or
Herald: Konrad Mailander
|
 7: Magdalena Txoperena Guerra -New Name (NP) & New Device
Sable, a needle palewise argent threaded gules and overall a chevron inverted gules fimbriated charged with a morion argent.
Submitter desires a feminine name.
No changes. Language/Culture (presumably Basque) most important.
Herald: Istvan Non Scripta
Magdalena is a feminine given name from the Valencia region, dating to 1510 per Aryanhwy merch Catmael's "Catalan Names from the 1510 Census of Valencia" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/spanish/valencia1510.html).
Txoperena: Basque byname. Istvan Non Scripta and Brigida von München witnessed the submitter's legal identification (here redacted) and therefore her right to use her family name. Submitter asserts that <Txoperena> is an accepted variant spelling of her family name; the earliest this variant can be dated is 1704, via Family Search. Submitter will permit Loperena, dated to 1621 in the FamilySearch Historical Records, if Txoperena proves impossible:
Martin Loperena, marriage, 17 Oct 1621, San Pedro Apostol, Abaurrea Alta, Navarra, Spain, M87911-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:F5ML-SNG)
Guerra is a byname from the Valencia region dating to 1510, found in Aryanhwy merch Catmael's "Catalan Names from the 1510 Census of Valencia: Surnames" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/spanish/survalencia1510.html).
Per SENA Appendix A, s.n. Iberian, "Basque names often closely resemble Castilian or Catalan names." According to the recommended article -- coincidentally the aforementioned "Catalan Names" by Aryanhwy merch Catmael -- the pattern <given name> + <patronym> + <other byname> is permissible, and we are willing to read Txoperena as an unmarked patronymic.
We'd still like any commentary that helps us refine this case, of course.
---
Herald: Michael Langley
|
 8: Oribe Tsukime -New Device
OSCAR finds the name on the Æthelmearc LoI of December 31, 2014 as submitted.
Purpure, within and conjoined at the base to an increscent an iris slipped and leaved argent.
Herald: Muirenn ingen Dunadaig
Note please that the line running palewise is a scanning artifact and NOT a part of the design.
No conflicts found.
|
9: Rafe Pearsall -New Name (NP)
Submitter desires a masculine name.
No major changes. Client requests authenticity for Tudor English, one would surmise -- this is blank on the form. Language/Culture (Tudor English) most important.
Herald: Florian du Pompierre
Rafe is an English male given name found in Withycombe s.n. Ralph, dated to c. 1440. We can bring this name closer to the client's target time and place using IGI FamilySearch:
Rafe Trigg, married Doritie Lacon 23 Nov 1564, Sutton Maddock, Shropshire, England, batch M03750-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NKHG-FBQ) Rafe Ingsone, married Sara 2 Feb 1578, Christ Church Greyfriars Newgate, London, London, England, batch M00134-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:V52C-FJD) Rafe Trott, married Elizabeth Surick 4 Sep 1579, Rye, Sussex, England, batch M14836-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NK9C-WZX) Rafe Abbot, married Anne Goldwire 16 Dec 1584, Saint Dunstan in the East, London, London, England, batch M00143-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:V5KD-KRM) Rafe Abbots, married Ales Churches 28 Nov 1598, Charlton Kings, Gloucester, England, batch M02066-2 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NLS7-SLV)
Pearsall is an English byname found dated to Tudor England; we documented this using IGI FamilySearch in order to accommodate the client's request for time and place:
Tho Pearsall, married Joan Lacye 27 Oct 1666, Shillington, Bedford, England, batch M00382-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:V5KB-FCM) Margery Pearsall, married Willm Meanly 9 Nov 1572, Halesowen, Worcester, England, batch M01376-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:N292-D23) Alice Pearsall, married Thomas Hurcote 26 Jan 1577, Halesowen, Worcester, England, batch M01376-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:N29K-RZ4) Johane Pearsall, married Willm Feldon 18 Nov 1590, Halesowen, Worcester, England, batch M01376-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:N292-9JF) Humffrey Pearsall, married Anne More 17 Nov 1592, Halesowen, Worcester, England, batch M01376-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:N29G-HQV)
Per SENA Appendix A, <given name> + <byname> needs no further documentation in English.
|
 10: Raven Hildebrand -New Name (NP) & New Device
Per pale sable and gules, a raven displayed ermine and a bordure argent
No major changes.
Herald: Juliana de Luna
Raven is an English given name found in Reaney & Wilson s.n. Raven as the given name Rauen de Engelbi in 1185, as the patronym Leduuinus filius Rauene in 1086, and as the byname William Raven dated 1133-60. SENA Appendix A gives the unmarked patronymic as one type of byname in English; we find it plausible that the client's desired Raven could thus have been derived from William Raven during that time period, especially with the example of Rauen de Engelbi occurring within fifty-two years at most.
Hildebrand is an English byname found in Reaney & Wilson s.n. Hildebrand, meaning "battle-sword". This name is found as a byname in 1275 (Gregory Hildebrand).
Client wants Raven and prefers a surname meaning battle-sword.
Per SENA Appendix A, <given name> + <byname> requires no further documentation in English.
---
Herald: Muirenn ingen Dunadaig
There is a step from period practice for the use of a bird other than an eagle in the displayed posture.
Yes, the name on the forms reads "Raven Hilde re Novgorod". We are assured that this submitter is the same as the one submitting the name Raven Hildebrand.
|
 11: Reginleif Daviðsdottir -New Name (NP) & New Device
Quarterly argent and azure, a cross Or between in bend two Uruz runes sable
Submitter desires a feminine name.
No major changes. Language/Culture (Old Norse) most important.
Herald: Thomas Haworth
Reginleif is an Old Norse feminine given name found on p. 14 of Geirr Bassi Haraldsson's The Old Norse Name.
Daviðsdottir is an Old Norse constructed patronymic byname. The March 2010 LoAR gives an example of Dáviðsson, accepted without comment, documented thus: "The masculine name Dávíð appears on page 9 of the same volume [Geirr Bassi]. The patronymic is formed following the rules given on page 17 of The Old Norse Name."
Here, we seek to substitute -dottir for -son, with the reasonable deduction that Dávið becomes Dávids- in the formation of the genitive.
SENA Appendix D permits us to register Old Norse names with or without accents, provided we are thorough throughout.
Under SENA Appendix A, <given name> + <byname> requires no further documentation in Old Norse.
---
Herald: Jeanne de Robin
Please note that the line appearing to run palewise across the design is a printing and scanning artifact, not part of the design.
No conflicts were found.
|
12: Roxanne of the Fox Tail -New Name Change (NP)
OSCAR NOTE: filing name should not be registered for a primary name change. It was, in in April of 2016, via Æthelmearc.
Old Item: Rosenés of Saint Swithin's Bog, to be retained as an alternate name.
Submitter desires a feminine name.
No major changes. Spelling (Roxanne and Foxtail/Fox Tail) most important. Herald: Konrad Mailander
Roxanne is a French feminine literary name, found in 1578 as a spelling of the name of Alexander the Great's queen (De l'Heur et Malheur de Mariage, Jean de Marconville, http://books.google.ca/books?id=EIs6AAAAcAAJ). The spelling Roxane is found in 1583 as well, per precedent (Roxanne de Saint Luc, LoAR Mar 2012, Æthelmearc).
of the Fox Tail is intended as a constructed inn-sign byname. A fox's tail is a period charge according to the Pic Dic Online (1397, http://mistholme.com/dictionary/tail/). As a heraldic charge, it could be the basis of an inn-sign name, as "of the Fox Tail" or "of the Fox's Tail".
Juliana de Luna's "Inn-Sign Names in Medieval and Renaissance England" (in preparation) has "le Sterte" as a house name (see for example the MED s.v. stert (n(1))); this word means "tail," so it broadly matches a pattern for sign names. The MED s.v. tail also has "Hubert de la Taill" (1225, pretty early for a sign name as opposed to some other kind of locative). The spelling tail is dated to a. 1450 in the same entry. The phrase "fox tailes" is dated to a. 1425 in the MED s.v. fox, just to document fox and the construction without a possessive.
If that were not considered possible, we can construct Fox Tail as a double byname. From the FamilySearch Historical Records:
Elizabeth Fox, married William Lewes 28 Aug 1581, Saint Dunstan, Stepney, London, England, batch M05576-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NJRD-S83) Maria Tail, married Willm Nicholson 25 Jul 1585, Skelton, Cumberland, England, batch M00304-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:N2QY-8J3).
SENA Appendix A lists double bynames as an attested pattern for late period English names. SENA Appendix C lists that French and English can be combined.
|
 13: Shait ben Mikha'el -New Household Name & New Badge
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in January of 2008, via Æthelmearc
House of the Flying Buffalos
Per fess indented azure and vert, a bat-winged bison passant and in chief two natural clouds Or.
No major changes. Meaning (see notes) most important.
Herald: Juliana de Luna
Juliana de Luna's "Inn-Sign Names in Medieval and Renaissance England" (in progress) gives the following: - Bull or Buffles [buffalo's] Head at Charing-Croffe 1636 Taylor Ten Shires - Flying Horse 1638 Dale - various plural forms: - le Lokes 1437 Lillywhite - the Arrows 1638 Dale - the Beades 1638 Dale - 1 capital messuage... called lez Werslers 1588 Fry vol. 3 If necessary, submitters explicitly allow the change to "winged" or to the singular. He will not allow dropping that element (flying or an alternate like winged). Small spelling changes are allowed to all elements.
Form gives this submitter's name as Shait ben Machiel.
---
Herald: Beatrix MacBryd
The name on this form is Shait ben Machiel, not what is registered. We are aware of the discrepancy.
|
 14: Tegrinus de Rhina -New Badge
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in July of 2005, via Atlantia
Sable, a crescent and in chief two pair of swords inverted in saltire argent
Herald: Illuminada
No conflicts were found.
|
 15: Tertius Memmius Drusus -New Name (NP) & New Device
Per fess embattled Or and gules, an eagle displayed sable and a shackle argent
Herald: Richenda du Jardin
Tertius is a male praenomen found in "A Simple Guide to Imperial Roman Names" by Ursula Georges (http://heraldry.sca.org/names/roman.html).
Memmius is a male nomen found in "A Simple Guide to Imperial Roman Names" by Ursula Georges (http://heraldry.sca.org/names/roman.html).
Drusus is a male cognomen. According to Sir William Smith's A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, Volume 1 (s.n. Drusus) (
https://oscar.sca.org/s.php?u=56121
[ books.google.com ] AWoVChMI84KJmcmNxwIVSZQNCh0SCAdN#v=onepage&q=Drusus%20cognomen&f=false), this cognomen was held by several members of the Livia gens. The name probably appeared as early as the 3rd century BC; it continued in use until at least the 1st century CE.
The aforementioned Georges article states the following, with respect to documenting this naming pattern for male Romans:
Male citizens of the Roman Empire used the tria nomina (literally, "three names"). The tria nomina consisted of three different types of name elements, in the following order: Praenomen + Nomen + Cognomen.
---
Herald: Eral of Alwoodley
No conflicts were found by those checking on Pennsic OSCAR.
|
 16: Tíðfríðr Alfarinsdottir -New Name (NP) & New Device
Or, a pile inverted sable and on a chief vert three mullets of seven points Or.
No major changes. Culture (10th-century Dublin Viking) most important.
Herald: Thomas Haworth
Tíðfríðr is an Old Norse feminine name found in the Viking Answer Lady's website under women's names (http://vikinganswerlady.com/ONWomensNames.shtml#t). The website states: "Found in Old Swedish as Tifridh. The first element Tíð- is from OW.Norse tíð "time", oftenfound as the first element Tý- in Old West Norse names. A related term corresponding to this name element seems not to exist in Continental Germanic but is common in Old English. For the second element -fríðr see above. Runic examples include the nominative form [tiþfr]iþ and the accusative form [tifrit]. A short form of names in Fríð-, -fríðr is Fríða."
This appears to be the first use of Tíðfríðr in the Society.
Alfarinsdóttir is a constructed Old Norse patronymic byname; per the instructions on page 17 of Geirr Bassi's The Old Norse Name, Alfarinn (father's name, page 7, ibid) + -dóttir will yield Alfarinsdóttir, as the -nn ending changes to -ns in combination.
Per SENA Appendix A, <given name> + <byname> requires no further documentation in Old Norse. We are permitted to register forms of Old Norse names dropping accents per SENA Appendix D, s.n. Western European Languages, subsection B. Non-Runic Old Norse.
No conflicts were found.
---
Herald: Muirenn ingen Dunadaig
No conflicts were found.
|
 17: Vera Ivanovna Tolstikova -New Badge
OSCAR finds the name registered exactly as it appears in August of 2014, via Æthelmearc
Or, a reremouse sable between three arrows purpure.
This submission is to be associated with Vera Ivanovna Tolstikova
Herald: Muirenn ingen Dunadaig
No conflicts were found by those checking at Pennsic OSCAR. Correction to Badge (2015-Oct-07 20:10:21): No conflict found.
|
For the College, in Service, I am Lady E. Woderose Garnet Herald
OSCAR counts 7 Names, 2 Name Changes, 1 Household Name, 9 Devices and 5 Badges. There are a total of 24 items submitted on this letter.Site News
| LoIs
| KLoIs
| SENA
| Prec
| AH
| Track
| Sub Status
]
|