SCA Laurel Sovereign of Arms
Online System for Commentary and Response

Site News
LoIs
KLoIs
SENA
Prec
AH
Track
Sub Status

Name:

Password:

Create Account

MAIL ME my password.



SEARCH:

[ Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]

East LoI dated 2012-02-26

Unto SCA College of Arms, Laurel, Pelican, Wreath, and their staff, and all others who do receive this letter, greetings from Asa in Svarta, Blue Tyger Herald and Lillia da Vaux, Eastern Crown Herald.

The Eastern College herewith submits for approval and registration the following items, with our thanks.

This item was on the 05-2012 LoAR

1: Ahelissa Dragun - New Name & New Device

Per bend azure and vert, on a lozenge argent a dragon's head couped azure.

No major changes.

Ahelissa is a given name found in R&W, s.n. Alis, dated 1188.

Dragun is a surname found in R&W, s.n. Dragon, dated 1166.

Commenters thought that this name was clear of Acelina le Dragon, registered in June 2005 (Atlantia).


This item was on the 05-2012 LoAR

2: Alia Marie de Blois - New Heraldic Title & New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in November of 2001, via the Outlands

Herault Honnesteté Plus Que Tout

Or, a schnecke issuant from base maintaining on the outer swirl three schneckes sable.

Client requests authenticity for 15th-16th century France.
Language (15th-16th century French) most important.
Culture (15th-16th century French) most important.
Meaning ('Honesty above all') most important.

The submitter was made a Herald Extraordinary at KWHSS 2005 by White Stag, Principal Herald of the Outlands.

The name was submitted as Honneste Sur Tout Herault, with an intended meaning of 'Honesty above all'. Originally, the submitter indicated that she will accept Honneste Herault, but prefers the full form, and requests assistance making it match 15th-16th century French spelling and grammar.

Motto-style heraldic titles are found in France according to Juliana de Luna, "Heraldic Titles from the Middle Ages and Renaissance" (http://medievalscotland.org/jes/HeraldicTitles/), including <Die le vrai> 'he speaks the truth', <Plus que nulz> 'more than any other', <Ainsi le vueil> 'thus the will', <Voit qui Peult> 'let him who can, see', and <A ma vie> 'with my life (I will defend it)'.

herault 'herald' is found in medieval French titles (ibid.). Brunissende commented that she expects the proper form to have "Herault/heraut/heraulx" first, then the motto. The order was changed accordingly.

honnesteté 'honesty' is found in Estienne's Dictionarium Latinogallicum from 1552 (ARTFL project, http://artfl-project.uchicago.edu/content/dictionarium-latinogallicum), as part of the French definition of the Latin honestus. (Honneste 'honest' had been documented from the same source.)

plus que tout 'more than anything' was suggested by Brunissende as having the sense of 'above all' instead of the submitted sur tout, which is more correctly glossed as 'mostly'. Therefore, as submitted, the motto translated to 'mostly honest herald'. Brunissende stated that Honnesteté plus que tout would more closely meet the desired meaning. The example <Plus que nulz> in Juliana's article (op. cit.) demonstrates that plus que is found in period. The last, tout 'all' is found in the definition of the Latin omnis in Estienne's dictionary. It is also part of the heraldic title <Toutseal Pursuivant> 'all alone' in Juliana's article.

The name was changed accordingly.

Commenters thought that the title was clear of Honestie Pursuivant, registered to East, Kingdom of the (Sept. 1993, East).

This is the defining instance of this type of schnecke. It is found in the 1377-8 L'Armorial Bellenville, MS Français 5230 at the BNF.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=363/2012-02-21/21-40-39_17-34-25_armorial-bellenville.png
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=363/2012-02-21/21-40-40_17-34-25_schnecke-with-schneckes.gif


This item was on the 05-2012 LoAR

3: Astriðr Ulfkelsdottir - New Name & New Device

Per chevron sable and argent, three wolf's teeth issant from dexter and as many from sinister and a raven counterchanged.

Submitter desires a feminine name.
Language (Norse) most important.
Culture (Norse) most important.

The name was submitted as Astrior Ulfkelsdottir, but the spelling of the given name was corrected to match the documentation.

Ástríðr is a feminine given name found in Geirr Bassi (p. 8).

Ulfkelsdottir is a patronymic byname formed from the Old Norse masculine given name Úlfkell, which is found in Geirr Bassi (p. 15).

Formation of patronyms is found in Geirr Bassi (p. 17), which states that the genitive form of a name ending in -ll is formed by changing those letters to -ls. Therefore, Ulfkell would become Ulfkels-, and the appropriate patronym for a woman would be Ulfkelsdottir.

By precedent, accents can be dropped in Old Norse, as long as it's done consistently.


This item was on the 05-2012 LoAR

4: Black Rose, March of the - Resub Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 1986, via the East

Argent, between four arrows in saltire, heads outward, four roses sable barbed argent and a bordure sable.

The form stated that this submission is to be associated with Shire March of Blak Rose Archers. The association should be "March of the Black Rose Archers" to match the registered designator and spelling of the group name.

This is a resubmission of Argent, four arrows in saltire, heads outward, sable and four roses in cross sable barbed argent, returned on the June 2011 LoAR:

This badge is returned for conflict with the badge of Alan Fletcher, Argent, two arrows in chevron sable. There is a single CD for adding six co-primary charges. In understanding this conflict, commenters should remember that additional charges are added in their final form: we are not adding six arrows and then changing half of the charges to roses, we add two arrows and four roses to the existing group in a single step.


This item was on the 05-2012 LoAR

5: Caroline Lapointe - New Name & New Device

Per pale sable and erminois, a cross fleury between two increscents erminois and two decrescents sable.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (unspecified) most important.

LaPointe is the submitter's mundane last name. The copy of the driver's license included has the name written in all caps, so the exact capitalization could not be confirmed.

Caroline and Lapointe (in some capitalization) are found in the IGI Parish Extracts:

CAROLINE BERTELOT Female Christening 10 August 1634 Marchemoret, Seine-Et-Marne, France Batch: C823161

CAROLINE FARE Female Christening 16 February 1635 Eglise Catholique, Bussieres, Seine-Et-Marne, France Batch: C004934

JEAN LAPOINTE Male Christening 29 November 1607 Saint-Aignan, Toul, Meurthe-Et-Moselle, France Batch: C836966

In addition, the names <Caroline d'Austriche> and <Caroline de la Baulme> are found in Histoire de Bresse et de Bugey, contenant ce qui s'y est passé de mémorable... jusques à l'eschange du marquisat de Saluces, avec les fondations des abbayes,... justifiée par chartes, titres,... by Samuel Guichenon, published 1650: "4. Caroline de la Baulme née le dernier de Iuillet 1608. & presenté au Baptesme par Caroline d'Austriche..." (http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6142160s/f452, p. 31).

The given name also appears in England prior to 1600 in the IGI Parish Extracts:

CAROLINE <SPINKE> Female Christening 30 April 1596 Bramham, Yorkshire, England JOHN SPINKE Batch: C039954

CAROLINE HARRYNTON Female Marriage 22 January 1569 Horncastle, Lincoln, England JOHN WHYTING Batch: M011911


This item was on the 05-2012 LoAR

6: Conall an Doire - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in August of 2011, via the East

Per pale sable and azure, an oak tree couped, in chief three crescents all within a bordure argent.

The device was redrawn in kingdom to eliminate excessive shading of the crescents and to make the tree a tree, rather than a bush. The submitter approved the new art.


This item was on the 05-2012 LoAR

7: Dionisio da Desio - New Name

Submitter desires a masculine name.

Dionisio is found in Arval Benicoeur and Talan Gwynek, "Fourteenth Century Venetian Personal Names" (http://www.s-gabriel.org/names/arval/venice14/venice14given.html).

da Desio is a locative byname formed from Desio, a town in northern Italy (Encyclopedia Britannica, http://www.britannica.com/EBchecked/topic/159201/Desio). This article states that the town parish had more than 40 churches in the Middle Ages. A letter written from Desio is found at Milan: 1591, Calendar of State Papers and Manuscripts in the Archives and Collections of Milan: 1385-1618 (1912), pp. 609-610 (http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=92312&strquery=desio). Lastly, it was the site of a battle in 1277 that gave the Visconti control of Milan (1911 Encyclopedia Britannica, s.n. Visconti; http://www.1911encyclopedia.org/Visconti).

A <Filippo da Desio> had discussions with John Hawkwood c. 1371, according to John Hawkwood: an English mercenary in fourteenth-century Italy by William Caferro (JHU Press 2006) (http://books.google.com/books?id=UTa89RPjDBEC, pp. 142-3). It is not known if the name was normalized.

The locative preposition da is found in Juliana de Luna, "Names from Sixteenth Century Venice" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/16thcvenice.html).


This item was on the 05-2012 LoAR

8: Elise Morisot - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in January of 2012, via the East

Per chevron argent and purpure, two pansies and a butterfly within a bordure, all counterchanged.

Note that "pansy" was used because it is a period term for heartsease (OED). Some images of heartsease have similar outlines to that in this submission, such as the top one in "Damask Rose and a Purple-and-Blue Wild Pansy (Heartsease)" by Jacques Le Moyne de Morgues (possibly 1570s; http://www.nga.gov/exhibitions/botany/046-027fs.htm). The top petal really should be split into two, however. It's hoped that the lack of this artistic detail is worthy of just an artist's note.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=363/2012-02-23/22-40-07_jacques le moyne de morgues-1570s.jpg


This item was on the 05-2012 LoAR

9: Eyþóra knarrarbringa - New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Client requests authenticity for Viking.
Meaning ('gift of Thor' and 'breasts like a merchant ship') most important.

The name was submitted as Eyþóra Knarrarbringa, but was changed to comply with current precedent regarding capitalization of descriptive bynames.

Eyþóra is a constructed name, formed from the themes Ey- and -þóra. Ey- is found in Aryanhwy merch Catmael, "Viking Names found in Landnámabók" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html) in the masculine names <Eyfrǫðr>, <Eyvindr>, <Eyiarr>, <Eylaugr>, <Eymundr>, and <Eyþiófr>, among others. The only feminine names beginning with Ey- in this article are <Eydís> and <Eyia>. The same article has -þóra in the feminine names <Bergþóra> and <Hafþóra>.

knarrarbringa 'merchantship-bosom, big tits' is a nickname found once in the Landnámabók, according to Geirr Bassi.


This item was on the 05-2012 LoAR

10: Gilian de Dureham - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in January of 2012, via the East

Vert, three open books within an orle Or.


This item was on the 05-2012 LoAR

11: Hew of Albion - New Name

Hew is found in Symon Fraser of Lovat, "13th & 14th Century Scottish Names" (http://www.s-gabriel.org/names/symonFreser/scottish14/), dated 1375. It is also found in English, dated to 1548, 1549, 1586, and 1608 in "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records" by Aryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/english/parishes/parishes.html), s.n. Hugh.

of Albion is a locative byname based on the ancient name of Britain, used by Greek and Roman writers, as well as Geoffrey of Monmouth in the 12th century Historia Regum Brittanniae. Albion is found in the MED:

(a1398) * Trev. Barth.(Add 27944) 173a/b: Inglond..hi3t some tyme Albion and hadde þat name of white rockes þat weren y-seye in þe see clyues.

1543(1464) Hardyng Chron.B (Grafton) p.30: This ysle of Albion had name Of the see bankes full whyte, all or sum, That circuyte the ysle.

c1275(?a1200) Lay. Brut (Clg A.9) 1243: Albion hatte þat lond.

a1500(?c1440) Lydg. HGS (Lnsd 699) 351: Off Brutis Albion his wolle is cheeff richesse.

c1300 SLeg.(LdMisc 108) 67/3: Seint Albion..Formest he was heþene man.

A Spaniard, <Jayme D'Albion> was Ambassador of King Ferdinand in France to England in 1507 [Spain: February 1507, Calendar of State Papers, Spain, Volume 1: 1485-1509 (1862), pp. 403. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=93452&strquery=dalbion].

In addition, "mosiur Jaime d'Albion, nuestro embaxador en Francia" ("Mr. Jaime d'Albion, our ambassador in France") is found in Un Cedulario del Rey Católico (1508-1509) by Fernando V, King of Spain (p. 181; http://213.0.4.19/servlet/SirveObras/12922748816722617098213/026457_0011.pdf). The same source mentions a <Juan de Albion> (p. 524; http://www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/un-cedulario-del-rey-catlico-15081509-continuacin-ii-1/).

This byname could be seen as the lingua anglica form of the attested <D'Albion> and <de Albion>. As for whether the use of the poetic term for Britain is inherently presumptuous, commenters noted that Albion is an English given name and surname found in the IGI Parish Extracts:

ANN ALBION Female Marriage 5 June 1558 Saint Mary Le Bow, London, London, England RICHARD NICOLLS Batch: M020601

ANN ALBION Female Christening 13 March 1642 Bruton, Somerset, England JOHN ALBION GARTRED Batch: P002691

ELIZABETH ALBION Female Marriage 9 May 1634 Boston, Lincoln, England NATHANIEL FULSHER Batch: M011331

GRACE ALBION Female Marriage 29 November 1623 Bromley, Kent, England ROGER HEDGE Batch: M147541

JOHN ALBION Male Christening 20 February 1630 St Giles Cripplegate, London, London, England RICH ALBION Batch: C022434

Albion Brierley Male Marriage 25 September 1631 St Michael'S, Derby, Derby, England Barbara Edmunds Batch: M049842

ALBION BRISTOW Male Christening 15 November 1607 Horsham, Sussex, England ALBION BRISTOW MARIE Batch: P014371

ALBION BRISTOWE Male Marriage 27 September 1601 Horsham, Sussex, England MARY PILLFOULDE Batch: M070641

ALBION BRISTOWE Male Other 27 September 1601 Horsham, Sussex, England Batch: E070641

ALBION CHAMBERLEN Female Christening 20 July 1628 Witham-On-The-Hill, Lincoln, England FRANCISCI CHAMBERLEN Batch: C061781

ALBION WICKES Male Christening 15 June 1600 Aldenham, Hertford, England THOMAS WICKES Batch: P012181

(among others)

Furthermore, Albion is also an English surname found in Bardsley, s.n. Juxon, dated to 1610. Combined with the non-English instances of <D'Albion> and <de Albion>, the submitter is being given the benefit of the doubt that such a name is not presumptuous for using Albion in a locative byname.

There would be a step from period practice for combining English and Spanish, but not for English and French.


This item was on the 05-2012 LoAR

12: Ian Raven of Tadcaster - New Household Name & New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in June of 1996, via the East

Tadcaster Militia

(Fieldless) A rapier inverted sable surmounted by a roundel argent ermined vert charged with a raven contourny regardant.

Meaning (English town Tadcaster + Militia) most important.

Tadcaster is a town in Yorkshire, England. Watts, s.n. Tadcaster, has this spelling from 1269.

Militia is found in the OED: "3. A military force, esp. the body of soldiers in the service of a sovereign or state; in later use employed in more restricted sense (= F. milice), to denote a citizen army as distinguished from a body of mercenaries or professional soldiers." Under this entry, the spelling <Milicia> is dated 1590, and the submitted spelling is dated 1625. A sub-definition also fits: "b. A particular species of warlike force; a branch or department of the establishment maintained for purposes of war." This entry gives the submitted spelling in 1647.

John S. Nolan, "The Muster of 1588" (Albion: A Quarterly Journal Concerned with British Studies (Autumn 1991), 23(3):387-407; http://www.jstor.org/stable/4051109) states that the militia in Elizabethan England was divided into two parts: the Trained Bands (trained in modern warfare and given the latest weapons) and the General Muster (generally untrained and still using bows and bills).

Examples of a militia designated by a place name include the <Militia of London>, <Militia of the Citie of London>, and <London Militia> [1,2], and <Militia of Middlesex> [3], from the 1640s. These instances may be normalized; it's hard to know what was a period form and what was just added by the modern editors. Mention of the "trained bands" was also found in Elizabethan England [4].

[1] April 1645: An Ordinance for the Militia of London and Middlesex to Prest Soldiers and send to Maidenhead., Acts and Ordinances of the Interregnum, 1642-1660 (1911), pp. 665. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=56029&strquery=militia]

[2]January 1646: An Ordinance enabling the Militia of London to Press Soldiers., Acts and Ordinances of the Interregnum, 1642-1660 (1911), pp. 821-822. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=56114&strquery=militia.

[3] August 1648: Ordinance to settle the Militia of Middlesex, Acts and Ordinances of the Interregnum, 1642-1660 (1911), pp. 1177-1179. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=56280&strquery=militia

[4] Queen Elizabeth - Volume 231: March 1590, Calendar of State Papers Domestic: Elizabeth, 1581-90 (1865), pp. 651-657. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=61111&strquery=trained bands

Further evidence for the association of a trained band/militia with a city rather than a county/shire (e.g., Yorkshire) is based on the fact that the "Cities of London, Westminster, Norwich and Canterbury" all had militias, and mention was made of "Officers of the Militia or Trained Bands of the said respective Counties and Cities" [emphasis added], according to 'January 1646: An Ordinance for punishing Imprested Souldiers that run away from their Colours.', Acts and Ordinances of the Interregnum, 1642-1660 (1911), pp. 820-821 (http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=56113&strquery=militia).

Lastly, Mendoza [Bernardino de Mendoza, Spanish ambassador to England] described the English forces as the "contemptible English militia" in a letter to Phillip II of Spain, according to Lindsay Boynton, The Elizabethan Militia 1558-1638(David & Charles (Publishers) Ltd., 1971, p. 164).

Therefore, it is thought that Militia would be an acceptable designator for a military unit in English context.

The submitter is aware that this may conflict with the city of Tadcaster. A recent acceptance stated the following:

[Household name House of Lochleven] This does not conflict with the real-world Castle Lochleven since that castle is not important enough to protect from conflict. It does not have its own entry in either the 1911 Encyclopedia Britannica or the Britannica online. While the captivity of Mary of Scotland at this castle was an important historical event, it does not rise to the type of event outlined in the Administrative Handbook III.A.5. [Edward Grey of Lochleven, July 2011, A-East]

Although the town appears in the Domesday Book, and King Harold's troops assembled here before the Battle of Stamford Bridge (per the entry in Watts), the city of Tadcaster does not have its own entry in the 1911 Encyclopedia Britannica or Britannica Online. As such, it was deemed unlikely that this town is important enough to protect.

A second potential issue is that milicia and militia in some earlier Latin documents translated as 'knight' or 'knighthood'. However, as this submission is for a non-personal name (RfS VI.1 specifically mentions "Society Names"), and a place cannot be knighted, it was not thought that this household name would be presumptuous.


This item was on the 05-2012 LoAR

13: Lillian atte Valeye - Resub Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in February of 2005, via the East

Or, in bend a fleur-de-lys sable between a fleur-de-lys vert and a fleur-de-lys purpure, on a chief sable, three bells Or.

Her prior device submission, Or, in bend a fleur-de-lys inverted sable between a fleur-de-lys vert and a fleur-de-lys purpure, in chief three bells sable, was returned on the June 2011 LoAR:

This device is returned for multiple reasons.

It is returned because it is not blazonable. As drawn, the fleurs-de-lys are of equal weight to the bells. This means that they are all in a single charge group, but there is no way to blazon the relative arrangement of the six charges and still give the impression of co-primary charges. Section VII.7.b of the Rules for Submissions requires that "Elements must be reconstructible in a recognizable form from a competent blazon." Since it is not possible to blazon the device, it must be returned.

The device is also returned for being two steps from period practice, formerly called weirdnesses. One step was mentioned on the Letter of Intent:

Questions were raised regarding having...three roundels in three different tinctures. While were unable, in a quick look, to find an example of the same charge in three different tinctures, the Dictionary of British Armory, 2 shows the arms of Milo Fitzwalter of Glouster as Gules, two bends the upper Or and lower argent, making the use of the same change in three different tinctures only one weirdness [LoAR February 1998].

The other step from period practice is for inverting only one charge of a group of three charges: "Inverting one of three identical charges on a chief is poor practice." [Torgul Steingrimsson, R-03/1986] Since it has not been demonstrated to be period practice, inverting only part of a charge group (other than charges in annulo where the entire group is oriented radially) is a step from period practice.

For the resubmitted device, the complexity count is 7, which is still under the rule-of-thumb limit. As with the prior version, there is an SFPP for the use of three different tinctures for the fleurs-de-lys.


This item was on the 05-2012 LoAR

14: Marek Casimir of Krakow - New Name & New Device

Checky sable and argent, a chief enarched argent, overall an eagle gules.

Submitter desires a masculine name.

Marek is the Polish form of the Biblical name Mark, found in Walraven van Nijmegen and Arval Benicoeur, "Polish Given Names in Nazwiska Polaków" (http://www.s-gabriel.org/names/walraven/polish/#masc). It is found in this spelling, dated between 1557 and 1645-53, in Lillia de Vaux, "A Preliminary Survey of Names from the Historical Dictionary of Personal Names in Białystok" (KWHSS Proceedings, 2011).

Casimir is a variant spelling of the Slavic name Kazimir, which is found in Walraven and Arval's article (op. cit.) and in Wickenden. The latter describes it as an "ancient Polish name", and includes the dated form <Vasilei Kazimir> (1471). A similar name, <Casimirus>, is dated 1569 in Lillia de Vaux's article (op. cit.), so the submitted name seems reasonable. (The raw data show it used with a Polish locative surname: <Casimirus Baikowski>.

of Krakow is a lingua anglica form of a locative byname. Kraków is one of the largest and oldest cities in Poland, and can be seen as "Cracovia" in the 1493 Nurenberg Chronicles (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Nuremberg_chronicles_-_CRACOVIA.png) and in the 1558-1562 Cartographica Neerlandica Background for Ortelius Map No. 154 (http://www.orteliusmaps.com/topnames/ort154.html).

The name could be interpreted as consisting of [given name + given name + locative byname], or [given name + unmarked patronym + locative byname]. There is evidence of double given names, unmarked patronyms, and double bynames (e.g., patronymic and locative) in 16th and 17th century Poland (Lillia de Vaux, op. cit.).

Precedent states that, "Overall charges may not surmount peripheral charges such as chiefs. "The orle overlying the point violates the rule prohibiting overall charges over peripheral charges." (LoAR October 1999, p. 22). [Miles de Colwell, 12/2001, R-Lochac]" A recent return stated that, "Additionally, no evidence was presented as to whether an overall charge may overlie peripheral ordinaries. Commenters were able to find some evidence that overall charges occasionally were found overlying a single peripheral ordinary." [Pompeia Karîna, 04/2011, R-Ealdormere] The evidence cited above included the following, all from the c. 1405 Wapenboek Beyeren:

Barry azure and argent, a chief Or and overall a lion gules (http://www.kb.nl/bladerboek/wapenboek/browse/page_008v.xml) and Barry argent and azure, a chief Or and overall a lion gules (http://www.kb.nl/bladerboek/wapenboek/browse/page_030r.xml) - both examples are for the same person

Argent, a chief gules and overall a lion azure (http://www.kb.nl/bladerboek/wapenboek/browse/page_006v.xml)

Another independent example was found: image 110/111 of the Wappenbuch der Arlberg-Bruderschaft, dated 1548 (http://bilderserver.at/wappenbuecher/VirgilRaberEXAv2_52z2/), shows a ox with its horns overlying a chief.

As such, it is hoped that the precedent can be explicitly overturned.


This item was on the 05-2012 LoAR

15: Marion Quyn - New Device

OSCAR finds the name on the East LoI of May 21, 2011 as submitted.

Per bend sinister sable and vert, three coneys courant in annulo, each sharing an ear, within an orle argent.

The "three hares" motif (sometimes known as "tinner's rabbits") is a common period artistic motif. For example, it appears in a 16th century carving at Paderborn Cathedral in Germany (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Paderborner_Dom_Dreihasenfenster.jpg). Other examples - both medieval originals and modern copies - from Devonshire, England, and elsewhere in continental Europe, Asia, and the Middle East. can be seen at the Three Hares Project (http://www.chrischapmanphotography.co.uk/hares/index.html). Evidence of its use in period heraldry was not found.


This item was on the 05-2012 LoAR

16: Ogedei Becinjab - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in August of 2007, via the East

(Fieldless) A monkey statant contourny azure.


This item was on the 05-2012 LoAR

17: Órlaith in viðfǫrla - New Name & New Device

Per pale wavy vert and gules, in fess a harp and a compass rose, on a chief argent three ravens.

Submitter desires a feminine name.
Meaning (last name: far-traveled) most important.

The name was submitted as Órlaithe inn Viðfǫrli, but the spelling of the given name and the formation of the feminine form of the nickname were corrected.

Órlaith is a feminine given name found as a header in OC&M, which describes it as the fourth most popular name in 12th century Ireland. It is also found in Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals"(http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Orlaith.shtml). The latter source states that the submitted spelling is the standardized Middle Irish Gaelic nominative form, found in years 934-1283.

in víðfǫrla is the expected feminine form of inn Viðfǫrli 'far-traveled', a masculine nickname found in Geirr Bassi, p. 29.

The combination of Gaelic and Old Norse is an SFPP [Cera ingen Leoid, 03/00].


This item was on the 05-2012 LoAR

18: Peter Pedrick - New Name

Spelling most important.

Peter is a header in Withycombe, which states that this spelling wasn't found before the 14th century.

Pedrick is an undated header form found in R&W, s.n. Pethericke. It seems to be a variant of Petherick, a Cornish place name found in Watts, s.n. Little Petherick. Dated examples are found in the IGI Parish Extracts:

ANSTICE PEDRICK Female Marriage 26 January 1589 Saint Andrew, Plymouth, Devon, England RICHARD LEA Batch: M001831

CALEB PEDRICK Male Christening 4 March 1594 Saint Andrew, Plymouth, Devon, England JOHN PEDRICK Batch: P001831

DINNES PEDRICK Female Christening 26 February 1599 Saint Just In Roseland, Cornwall, England BERSEBYE PEDRICK Batch: C053181

...and so on

Peter is also found in "Late Sixteenth Century English Given Names" by Talan Gwynek (http://heraldry.sca.org/laurel/names/eng16/eng16alpha.html) with 58 instances noted.


This item was on the 05-2012 LoAR

19: Robin Still - New Name

Robin occurs in 1592 in "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records" by Aryanhwy merch Catmael, s.n. Robert (http://heraldry.sca.org/names/english/parishes/parishes.html).

Still is found in the IGI Parish Extracts:

AGNES STILL Female Christening 2 October 1572 Studham, Bedford, England Batch: P005071

ALICE STILL Female Christening 23 May 1580 Grantham, Lincoln, England WILLM. STILL Batch: P011241

ALICE STILL Female Christening 12 February 1593 Horsham, Sussex, England RICHARD STILL AGNES Batch: P014371

ALICE STILL Female Christening 7 April 1594 Cowden, Kent, England Batch: C130991

ALICE STILL Female Christening 27 October 1594 Grantham, Lincoln, England GERARD STILL Batch: P011241

(and others)


This item was on the 05-2012 LoAR

20: Sarah Elizabeth Dhubh - New Name & New Device

Per chevron argent and azure, four wooden lace bobbins palewise proper and a hedgehog statant argent.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Language (late 16th century English, married to a Scot) most important.
Culture (late 16th century English, married to a Scot) most important.

Sara and Elizabeth are English given names found in Aryanhwy merch Catmael, "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records" (http://heraldry.sca.org/names/english/parishes/parishes.html). Sara is found s.n. Sara with 4 instances of this spelling. Elizabeth is found s.n. Elizabeth with 1015 instances of this spelling.

Dhubh is the lenited spelling of an Early Modern Irish Gaelic descriptive byname found in Mari Elspeth nic Brian, "Index of Names in Irish Annals" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/Dub.shtml). It is found in years 1230-1590.

Lenition rules are found in Sharon Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names" (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivebyname). However, under the exceptions to the rule of lenition is the instance with the given name ends in -th and the byname begins with D- (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#exceptions1). The consulting herald was not sure if this exception would apply, since the given names are English, not Gaelic.

There is an SFPP for the combination of English and Gaelic.

The submission form included an authenticity request, but the submitter and consulting herald have indicated that authenticity is not desired (it was a holdover from a prior attempt in kingdom), and that checkbox should be ignored.

Correction (2012-Apr-03 22:04:06): The submitter now allows major changes.

The device was redrawn in kingdom with the submitter's permission to correct the depiction of the per chevron field division.


This item was on the 05-2012 LoAR

21: Sarra atte Brouk - New Name

Submitter has no desire as to gender.
Meaning ('by the book/at the brook') most important.

Sarra is found in Withycombe, s.n. Sara(h), which states that this spelling was in use in England from the 12th century. This spelling is found c. 1160 and 1219 in R&W, s.n. Sara. It is also found s.n. Sara in Talan Gwynek, "Feminine Given Names in A Dictionary Of English Surnames" (http://heraldry.sca.org/laurel/reaneyHZ.html), dated between c.1160 and 1332.

atte Brouk is found in R&W, s.n. Brook, with a <William atte Brouk> dated 1296.


This item was on the 05-2012 LoAR

22: Sean MacPherson - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 1992, via the East

Sable, two foxes counter-salient between three thistles argent.

The device was redrawn with the submitter's approval to make the secondary charges clearly thistles.


This item was on the 05-2012 LoAR

23: Seosamh Tadhg an Crúca OMaille - New Alternate Name

OSCAR is unable to find the name, either registered or submitted.

Joseph de Burgh

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Spelling (preserve submitted spelling if at all possible) most important.

Joseph is the submitter's legal name, as attested from his driver's license by Elmet Herald (copy not provided). It also appears in Karen Larsdatter, "An Index to the 1523 Subsidy Roll for York and Ainsty, England" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/york16/given-masc-alpha.htm).

de Burgh is found in Close Rolls, Richard II: June 1382, Calendar of Close Rolls, Richard II: volume 2: 1381-1385 (1920), pp. 200-201. (http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=99464&strquery=&strquery="de Burgh") and also in Close Rolls, Henry VI: March 1436, Calendar of Close Rolls, Henry VI: volume 3: 1435-1441 (1937), pp. 58-61. (http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=109612&strquery=Burgh). The bynames in these sources are not modernized.


This item was on the 05-2012 LoAR

24: Shely Magennis - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in June of 2011, via the East

Quarterly argent and sable, two phoenixes argent.

A letter of permission to conflict was obtained from Finnseach de Lochiell:

I, <legal name>, known in the Society for Creative Anachronism, Inc., as Finnseach de Locheil hereby grant permission to <legal name>, known in the SCA as Shely Magennis, to register a device (Quarterly argent and sable, in bend sinister two phoenixes argent), which is similar but not identical to my device (Per bend sinister sable and vert, in bend two phoenixes argent). I understand that this permission cannot be withdrawn once <legal name> registers the above device.

<Signed with legal name, dated 12 Jul 2011>


This item was on the 05-2012 LoAR

25: Sorcha rauðrefr - New Name Change

OSCAR NOTE: 'Old Item' should contain the former primary name. The form that is there is not a registered name.

Old Item: Sorcha Chathasach, to be released.
Submitter desires a feminine name.

Sorcha is grandfathered to the submitter. It is a feminine given name glossed as 'bright, radiant' that is found as a header in OC&M. It is described as having been common in medieval Ireland. According to Mari Elspeth nic Brian, "Index of Names in Irish Annals"

(http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Sorcha.shtml), this is the standard Early Modern Irish Gaelic form of the name, found in years 1480, 1500, 1530, 1639(?). Sorcha as an adjective appears earlier, e.g., the Táin Bó Cúalnge from the Book of Leinster, written in Old and Middle Irish Gaelic c. 1100-1135 (http://www.ucc.ie/celt/published/G301035.html), showing that this spelling is consistent with earlier Gaelic orthography. However, it is found in a possibly mythical place name, Tír na Sorcha, not in a personal name.

rauðrefr is an Old Norse nickname meaning 'red fox'. It is found in Geirr Bassi, p. 26, where it is indicated that it is from the Landnamabok. As it is a noun in type, it does not need to be feminized (ibid., p. 18). There is a SFPP for the combination of Gaelic and Old Norse. As Old Norse/Old Icelandic was found into the late 13th century (per the preface to Cleasby & Vigfusson), and at least one surviving version of Landnamabok (the Hauksbók, see http://handrit.is/en/manuscript/view/AM04-0544) dates from 1302-1310, it is possible that there is not a second SFPP for temporal disparity. [Her already-registered name does not have an SFPP for temporal disparity, so the submitter cannot overcome it via the grandfather clause.]

Sorcha is most important to her if the name must be changed.


This item was on the 05-2012 LoAR

26: Theodora Bryennissa - New Device Change

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in June of 2011, via the East

Argent, a tassel and a chief engrailed azure, a bordure sable.

Old Item: Argent, a hawk's lure and a chief engrailed azure, overall a bordure sable, to be released.

The submitter's current device was registered on the June 2011 LoAR (East). The submitter wanted a tassel, not a hawk's lure. She has resubmitted with the appropriate depiction.


This item was on the 05-2012 LoAR

27: Úna inghean Chonaín - New Name

Submitter desires a feminine name.
Client requests authenticity for 12th to 15th century Irish..

The name was submitted as Úna inghean Conan but Eastern Crown (the nominal consulting herald) corrected the the grammar and lenition before it went on the kingdom Letter of Intent.

Úna is found in Academy of Saint Gabriel report no. 1215 (http://www.s-gabriel.org/1215). This report states that it was a popular name in the late medieval period, citing OC&M. It is also found in Mari Elspeth nic Bryan, "Index of Names in Irish Annals" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Una.shtml). It is the standard Early Modern Irish Gaelic form of the name, found in years 1306-1589.

The same report includes the patronymic particle inghean, referring to Sharon Krossa, "Quick and Easy Gaelic Names" (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/).

Chonín is the lenited, genitive form of Conán, a masculine given name found as a header in OC&M. This name is glossed as meaning 'hound, wolf'. There were six saints of this name, including a relative of St. Columbcille. It is found in the Annals of Tigernach, which was written primarily in Early Modern Irish Gaelic (modernized from earlier Irish Gaelic):

T1041.4. Cu Criche h-ua Dunlaing, rí Laighsi, & a mac & Cailleóc a ben, do marbad simul do Mac Conaín a Tigh Mo Chua Meic Lonain, & ro marbad eisin arnamarach lá h-ua m-Braenain, & firt mor do Mo Chua an ni-sin.

(T1041.4. Cú Críche Ó Dúnlaing, king of Leix, and his son, and Cailleoc his wife were killed at the same time by Mac Conáin at the House of Mochua son of Lonán Timahoe and on the morrow he was killed by Ó Braonáin, and that was a mighty miracle of Mochuas.) (http://www.ucc.ie/celt/online/G100002.html and http://www.ucc.ie/celt/published/T100002A.html)

The manuscripts used to write the copy transcribed at the CELT Archives were written in c. 1050-1150 and c. 1350-1400.

Correction (2012-Mar-13 09:03:11): There is a typo in the documentation summary. The patronymic is <inghean Chonaín> as it appears in the heading.

Correction (2012-Apr-03 18:04:30): The submitter has emailed to say that she would like to drop the accents in the name.

Correction (2012-Apr-03 18:04:47): The submitter has emailed to say that she would like to drop the accents in the name.


This item was on the 05-2012 LoAR

28: Viviana da Cremona - New Name

Submitter desires a feminine name.
Language (Italian) most important.
Culture (Italian) most important.

Viviana is the name of a saint martyred in the 4th century. She is also known as Vivian (not to be confused with the masculine St. Vivian), Vibiana, and Bibiana (Catholic Encyclopedia, http://www.newadvent.org/cathen/02542b.htm). She is mentioned in the Liber Pontificalis:

1 Simplicius, natione Tiburtinus, ex patre Castino, sedit ann. XV m. I d. VII. Hic dedicauit basilicam sancti Stephani in Celio monte, in urbe Roma, et basilicam beati apostoli Andreae, iuxta basilicam sanctae Mariae, et aliam basilicam sancti Stephani, iuxta basilicam sancti Laurenti, et aliam basilicam intra urbe Roma, iuxta palatium Licinianum, beatae martyris Bibianae, ubi corpus eius requiescit.

(He dedicated the basilica of the holy Stephen on the Celian Hill in the city of Rome and the basilica of the blessed apostle Andrew near the basilica of the holy Mary and another basilica of the holy Stephen near the basilica of the holy Lawrence and another basilica of the blessed martyr Bibiana within the city of Rome beside the Licinian palace where her body rests.)

[XLVIIII. SIMPLICIVS (468-483); http://www.thelatinlibrary.com/liberpontificalis1.html and http://www.archive.org/details/bookofpopesliber00loom]

A sculpture of her by Gian Lorenzo Bernini was completed in 1626, and can be found in the Church of Santa Bibiana in Rome (http://www.wikipaintings.org/en/gian-lorenzo-bernini/st-bibiana-1626). Although a period reference to this saint or another woman with the submitter's preferred spelling could not be found, the name could be constructed as a feminized form of the masculine given name Viviano, found in Juliana de Luna, "Names in 15th Century Florence and her Dominions: the Condado" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/condado/). Examples of feminizing by changing -o to -a can be seen in the same article: Iacopo/Iacopa, Francesco/Francesca, Antonio/Antonia. The name was also known in Spain, as found in the IGI Parish Extracts:

VIVIANA DE OLAONDO ELICONDO Female Marriage MARTIN DE CUBIAURRE 13 OCT 1602 San Juan Bautista, Lezo, Guipuzcoa, Spain M891221

VIVIANA DIEGO PEREZ Female Christening 14 DEC 1586 San Santiago, Villalba De Los Alcores, Valladolid, Spain JUAN DE DIEGO ANNA PEREZ Batch C862391

da Cremona is a locative byname based on the town of Cremona, which appears in Maridonna Benvenuti, "Mercators Place Names of Italy in 1554" (http://www.s-gabriel.org/names/maridonna/mercator/north.html). The preposition is found in Juliana's article (op. cit.), e.g., <Agnolo da Chafaggio> and <Dendi da Castelfrancho>.


This item was on the 05-2012 LoAR

29: Vos Abendroth - New Name & New Device

Chevronelly argent and gules, on a chief sable a coronet between two phoenixes Or rising from flames proper.

Vos is a Latinized masculine given name found in "Male first names in the annual accounts of Deventer 1337-1393" by Bertus Brokamp (http://www.deventerburgerscap.nl/studies/voornamen-man-en.htm). The submitter would very much like the given name Devos, but neither the submitter nor the consulting herald was able to find any evidence of this name. Assistance finding the preferred name is appreciated.

Abendroth is a German surname found in the IGI Parish Records:

BARBARA ABENDROTH Female Christening 13 March 1626 Goldlauter, Sachsen, Preussen MICHAEL ABENDROTH Batch: P999991

ELISABETH ABENDROTH Female Christening 24 July 1613 Goldlauter, Sachsen, Preussen JACOB ABENDROTH Batch: P999991

ELISABETH ABENDROTH Female Marriage 12 August 1618 Goldlauter, Sachsen, Preussen HANS WEISS PAUL Batch: M999992

JOHANNES ABENDROTH Male Christening 12 August 1616 Goldlauter, Sachsen, Preussen STOFFEL ABENDROTH Batch: P999991

JOHANNES ABENDROTH Male Christening 20 April 1617 Goldlauter, Sachsen, Preussen JACOB ABENDROTH Batch: P999991

JOHANNES ABENDROTH Male Christening 30 August 1623 Goldlauter, Sachsen, Preussen STOFFEL ABENDROTH Batch: P999991

JOHANNES ABENDROTH Male Christening 1 June 1648 Goldlauter, Sachsen, Preussen LORENTZ ABENDROTH Batch: P999991

LAURENTIUS ABENDROTH Male Christening 26 July 1609 Goldlauter, Sachsen, Preussen JACOB ABENDROTH Batch: P999991

OSANNA ABENDROTH Female Christening 17 November 1645 Goldlauter, Sachsen, Preussen LORENTZ ABENDROTH Batch: P999991

The combination of Latinized Dutch and German is registerable without an SFPP [Wilhemla von Ravensburg, Jul. 2004, A-Aethelmearc].

The submitter became a court baron on 07 Aug 2011, and is entitled to bear a coronet in his device.


Standard Bibliography:

[Bardsley] Bardsley, Charles. A Dictionary of English and Welsh Surnames.

[Cleasby and Vigfusson] Cleasby, Richard, and Gudbrand Vigfusson, An Icelandic-English Dictionary.

[Dauzat] Dauzat, Albert. Dictionnaire Etymologique des Noms de Famille et des Prenoms de France.

[Geirr Bassi] Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name.

[Hitching & Hitching] F. K. & S. Hitching. References to English Surnames in 1601 and 1602.

[MED] The Middle English Dictionary.

[OC&M] Ó Corrain, Donnchadh & Maguire, Fidelma. Irish Names.

[OED] The Oxford English Dictionary.

[Wickenden] Paul Wickenden of Thanet, A Dictionary of Period Russian Names.

[R&W] Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames.

[Watts] Watts, Victor, ed. Cambridge Dictionary of English Place-Names, Based on the Collections of the English Place-Name Society.

[Withycombe] Withycombe, E.G. Oxford Dictionary of English Christian Names.


OSCAR counts 15 New Names, 1 New Name Change, 1 New Alternate Name, 1 New Household Name, 1 New Heraldic Title, 13 New Devices, 1 New Device Change and 3 New Badges. These 36 items are chargeable, Laurel should receive $108 for them. OSCAR counts 1 Resub Device and 1 Resub Badge. These 2 items are not chargeable. There are a total of 38 items submitted on this letter.

[ Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]


Site Copyright © 2005, 2006, 2007, 2008, 2011, Lewis Tanzos