Drachenwald LoI dated 2017-05-31

Unto Emma Laurel, Alys Pelican, Cormac Wreath, and the commenting Members of the College of Arms, greetings from Stefanu de Mohac, Albion.

It is the intent of the Drachenwald College of Heralds that the following submissions be registered.

1: Catalina de Zaragoza - Resub Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 2014, via Drachenwald.

Per bend sinister Or and gules, two triskelions of snakes counterchanged.

The submission, with identical blazon, was returned in LoAR 06-2016 (http://heraldry.sca.org/loar/2016/06/16-06lar.html#153):

Catalina de Zaragoza. Device. Per bend sinister Or and gules, two triskelions of snakes counterchanged.

This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Because the heads are small, commenters had trouble recognizing that these were triskelions of serpents.

The redrawn emblazonment seeks to correct the identifiability.


2: Constanza of Thamesreach - Resub Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in October of 2009, via Drachenwald.

(Fieldless) A shakefork erminois.

The submission was previously returned in LoAR 11-2014 (http://heraldry.sca.org/loar/2014/11/14-11lar.html#162):

Constanza of Thamesreach. Badge. (Fieldless) A fleece erminois.

This badge is returned for presuming upon the important non-SCA badge of the Order of the Golden Fleece; (Fieldless) A fleece Or.

SENA A5A states "...In some cases, two armorial designs, despite having sufficient technical differences, may have overwhelming visual similarity, causing undue confusion and thus these two designs will be considered to be in conflict..."

This is exactly the situation that we encounter here, despite being technically clear of the badge of the Golden Fleece, with a DC for fieldlessness and another DC for the difference between Or and erminois, most commenters parsed the small ermine spots as internal detailing of the wool.

This submission is a complete redesign.


3: Constanza of Thamesreach - New Blanket Permission to Conflict

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in October of 2009, via Drachenwald.

(Fieldless) A shakefork erminois.

The original is in the package.

I, [legal name redacted], known in the SCA as Constanza of Thamesreach, waive the full protection of my registered armory "Fieldless, a shakefork erminois". I grant permission to any future submitter to register armory that is not identical to my registered armory. I understand that this permission can be withdrawn by written notice to the Laurel Sovereign of Arms, but that conflicting items registered while it is in force will remain registered.

Signed 3 May 2017

[signature]

([legal name redacted])


4: Dubhghall mac Ébhearáird - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 1997, via Drachenwald.

Sable, a saltire raguly between four wolf's heads cabossed argent.


5: Dubhghall mac Ébhearáird - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 1997, via Drachenwald.

Sable, on a fer-a-loup Or two pellets.


6: Estrid of Nordmark - New Name & New Device

Purpure, on a sun Or a heart gules.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Estrid is a female given name:

Dated to 1267 in Repertorium diplomaticum Regni danici mediævalis (https://archive.org/details/repertoriumdiplo01ersl):

"... quam Dn. <Estrid> claustro contulerat, vi detinet." Dated 26 May 1267. (see #1)

Dated to 1403 in Diplomatarium Danicum (http://diplomatarium.dk/dokument/14031102001):

"Bonde Nilsson og hans hustru Estrid...", translating to 'Bonde Nilsson and his wife <Estrid>...'. Dated 2 November 1403. (see #2)

Nordmark is a branch name registered in September of 1985 (via the East). SENA PN.1 B.2.f. Branch Name Allowance:

"Name phrases may be created from the registered forms of SCA branches. Only the exact registered form of the branch name may be used, and they are registered in the lingua Anglica form, 'of Branchname'."

The submitter would prefer the primary charge to be blazoned as a sun, but would accept reblazoning it as a star if that would be required in order to pass it.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/11-24-34_Estrid_of_Nordmark_1-name1.jpg
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/11-24-34_Estrid_of_Nordmark_1-name2.jpg


7: Gabriel Gabrielinpoika - New Device

OSCAR finds the name on the Drachenwald LoI of April 30, 2017 as submitted.

Sable, a boat-hook head between two axes in pile, blades outward Or.

This is the defining instance of the charge boat-hook head. A boat-hook is a tool used by sailors to either catch objects (with the hook) or push them away (with the point). The German term for it is "Bootshaken", translating to "boat-hook".

The charge (the tool's head only, just like in this submission) is found in Siebmacher's Wappenbuch, Plate 55, in the arms of von Bischofswerdt and die Oppel (see #1).

The charge is called <Bootshaken> on a German web page that lists pictures of sailing and fishing related imagery on monuments (http://www.suehnekreuz.de/ikono/kger12.html) (see #2).

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/11-17-36_Gabriel_Gabrielinpoika-device1.jpg
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/11-17-37_Gabriel_Gabrielinpoika-device2.jpg


8: Gwen Corderay - New Device

OSCAR finds the name on the Drachenwald LoI of October 31, 2016 as submitted.

Sable, a stag's skull argent.


9: Irene nyn Doole - New Name & New Device

Per pale azure and argent, a bat between three roses counterchanged.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Irene nyn Doole is an English/Anglicized Irish name meaning "Irene, daghter of Dubhghall".

Irene is an English female given name dated to 1590 in FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:J9WD-15F):

Irene Handbie, christened 06 Dec 1590, SAINT ANDREW,NORWICH,NORFOLK,ENGLAND. Batch Number C10976-1.

nyn Doole is a feminine patronymic byname that means "daughter of Doole", Anglicized from "daughter of Dubhghall".

16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/Woulfe/SortedByAnglicizedSpelling_M3.shtml):
Lists <M'Doole> as Anglicized form dated to temp. Eliz I - James I for header <Mac Dubhghaill>.

Names Found in Anglicized Irish Documents by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/):

Has <Moire nyn Dermott> as an example of [Feminine Given Name] [Patronymic Byname Using Father's Given Name]. Thus the feminine form is <nyn Doole>.


10: Joel Ben Stuart - New Name & New Device

Azure, in pale a ram's head cabossed and a ship Or.

No major changes.

Joel is a masculine given name dated to 1576 in England, found in Familysearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JWCK-TXQ):

Joel Stone, christened 17 Feb 1576, WHAPLODE,LINCOLN,ENGLAND. Batch Number C03373-2.

Ben is a masculine given name dated to 1578 in England, found in Familysearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:J7W4-WMQ):

Ben Sare, christened 06 Apr 1578, FAIRSTED,ESSEX,ENGLAND. Batch Number P02050-1.

Stuart is a byname dated to 1564 in England, found in Familysearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JQ13-W5H):

William Stuart, christened 18 Sep 1564, PRIORY CHURCH,CARTMEL,LANCASHIRE,ENGLAND. Batch Number P00532-1.

The pattern of double given name + byname is documented for late English names in SENA Appendix A (http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixA).


11: Märta Bosdotter - New Name & New Device

Per pale azure and Or, six mullets counterchanged.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Märta is a female given name found in Vanhat nimityyppimme (Finnish Names) by Kerttu Katariinantytär Roisko (http://heraldry.sca.org/names/FinnishNamesArticle.htm):

s.n. Märta; <Märta> is the normalized Finnish spelling of <Maerta> Henricksdotters dated to 1496.

Bosdotter is a patronymic byname "Bo's daughter". <Bo> is a male given name found in Sveriges medeltida personnamn (http://arkiv.sprakochfolkminnen.se/Display.aspx?form=smp-sok&item=/Nordiskt/Osammansatt/Mansnamn/Bo/ Bo.pdf):

s.n. Bo: Nom. <Bo> 1286, 1289 n. fl., 1522. Gen. <Bos> 1377. (see #1)

SENA Appendix A refers to http://www.s-gabriel.org/2296 for details on construction of patronymic in Swedish:

In the 15th and 16th centuries, a feminine patronymic byname would be formed by adding <-dotter> or <-dotther> to the genitive (possessive) form of [a masculine given name]".

The submitter requests: "If not absolutely necessary, I would prefer that the position of the mullets wouldn't be blazoned more specifically, to allow for depicting on different kinds of shields."

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/11-43-34_Marta_Bosdotter_1-name1.jpg


12: Märta Bosdotter - New Badge

OSCAR is unable to find the name, either registered or submitted.

(Fieldless) Three mullets in pall conjoined at one point per pale Or and azure.

The name <Märta Bosdotter> is submitted in this letter.


13: Mór inghean Bhriain - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in December of 2007, via Drachenwald.

Or, on a fer-a-loup sable three bezants.


14: Ranulf li Norreis - New Name & New Device

Argent, a lion rampant and on a chief azure three doves volant argent.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Language (13th-14th C Anglo-Norman) most important.
Culture (13th-14th C Anglo-Norman) most important.
Meaning (Ranulf the Northener) most important.

Ranulf

MED (http://quod.lib.umich.edu/m/med/):

Rannulf Vnwine, 1195, s.n. unwine (n.)

Rannulf Stark, 1222, s.n. stark (adj.)

Ranulfus Husebonde, 1235-52, s.n. hǒus-bō̆nd(e (n.)

Ranulfus Schadiway, a1253, s.n. shadwī (adj.)

Ranulfum Freteoxe, 1248, s.n. frẹ̄ (adj.)

li Norreis

MED (http://quod.lib.umich.edu/m/med/):

Gaufridus le Norreis, 1202, s.n. Norreis (n.sg. & pl.)

Rogerus le Noreis, 1207, s.n. Norreis (n.sg. & pl.)

Footnote 181: "<Henri li Norreis>: i.e. Henry from the north of England, 'Norreis' being a common sobriquest for a northern Englishman."

R&W sn. Norris:

Robert norreis 1148

William le Norreis 1163-1200


15: Sigvard ǫlfúss - New Name & New Device

Vert, a tankard and on a chief Or a mash rake fesswise sable.

Submitter desires a masculine name.
Client requests authenticity for Scandinavian 10-11th c.
Language most important.
Culture most important.

Sigvard, Nordiskt Runnamslexikon (http://www.sprakochfolkminnen.se/download/18.5850f85e15732ead0b3858/1474136106566/Nordiskt+runnamnle xikon.pdf):

s.n. Sigvarðr/ Sigurðr mn. Fda. Sighwarth, fsv. Sighvardh, Sighurdh, fvn. Sigurðr. (see #1)

Lind cols. 889-899 sn. Sigurðr gives the earliest dates for Sigvard as:

col. 892

Sigwardh, Diplomatarium Norvegicum 1434

Sygword, Diplomatarium Norvegicum 1449

Sighwardh, Diplomatarium Norvegicum 1451

Sighwordh, Diplomatarium Norvegicum 1454

ǫlfúss is a byname found in Viking Bynames found in the Landnámabók by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/vikbynames.html):

<ǫlfúss> meaning "desirous of beer", 1 occurrence

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/06-52-07_Sigvard_Olfuss_1-name1.jpg


16: Trivium, Shire of - New Branch Name & New Device

Gules, on a pall Or three laurel wreaths sable.

No changes.

Trivium

According to Dictionnaire topographique de la France (http://cths.fr/dico-topo/affiche-vedettes.php?cdep=30&cpage=248) (see #1):

The town known today as <Trève> or <Trèves> in Vigan is recorded as <Trivium> ("Apud Trivium") in a Latin document from 1289 (Lemma: Truce)

Trève is in the south of France (not part of the shire's domain) and is not important enough to protect.

A Latin Dictionary by Charlton T. Lewis and Charles Short. Clarendon Press 1879 (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059:entry=trivium) (see #2):

trĭvĭum , i, n. ter-via.

I. Lit., a place where three roads meet, a fork in the roads, cross-road: "ut ventum est in trivium," Cic. Div. 1, 54, 123.--

II. Transf., in gen., a public square, the public street, highway; plur.: "in triviis aut in compitis," Cic. Agr. 1, 3, 7: "nocturnisque Hecate triviis ululata per urbes," Verg. A. 4, 609; Lucr. 4, 1203: "occurram in triviis," Hor. S. 1, 9, 59; id. Ep. 1, 16, 64; 1, 17, 58; id. A. P. 245.-- Sing.: "pueros in trivio docere," Just. 21, 5; Tib. 1, 1, 12 (22).--Prov.: "arripere maledictum ex trivio," i. e. out of the street, from the mob, Cic. Mur. 6, 13.

The branch name submission comes with a petition.

Petition for registration of the name of "Trivium".

With our signatures, we, officers of Trivium, agree upon the registration of the name "Trivium" as the name of our shire in the kingdom of Drachenwald. The shire coincides with the national area of the country of Belgium, Europe.

We agree upon both the name and the spelling thereof:

[legal names redacted]

Rachel de Montfort, Seneschal, Approve: Yes [signature]

Cuntz Tavernier, Exchequer, Approve: Yes [signature]

Katharina Van Antwerpen, Herald, Approve: Yes [signature]

Murayama Masanori, Chatelaine, Approve: Yes [signature]

[dated]

The branch name submission comes with a permission to conflict received from the Kingdom of Ealdormere for their heraldic title <Trillium Herald>.

We, [legal name redacted], known in the SCA as Jocea Valente, seneschal of the Kingdom of Ealdormere; [legal name redacted], known in the SCA as Tormot Quilliam, King of Ealdormere; [legal name redacted], known in the SCA as Domhnaill Galbraith, Queen of Ealdormere, and [legal name redacted], known in the SCA as Pelayo Lanzo Hiero, Trillium Principal Herald, give the Kingdom of Drachenwald permission for the name "Shire of Trivium" to be similar to, but not identical to, the kingdom of Ealdormere's heraldic title, "Trillium Herald". I understand that this permission cannot be withdrawn once the Shire of Trivium's name is registered.

[dated] [signed]

The branch device submission comes with a petition.

Petition for registration of the Device for "Trivium".

With our signatures, we, officers of Trivium, agree upon the registration of the device for Trivium with the blazoning as following:

"Gules, on a pall Or three laurel wreaths sable."

[legal names redacted]

Rachel de Montfort, Seneschal, Approve: Yes [signature]

Cuntz Tavernier, Exchequer, Approve: Yes [signature]

Katharina Van Antwerpen, Herald, Approve: Yes [signature]

Murayama Masanori, Chatelaine, Approve: Yes [signature]

[dated]

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/00-18-01_Trivium_1-name1.jpg
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1279/2017-05-31/00-18-01_Trivium_1-name2.jpg


17: Valdís ingen Cháemgein - New Name & New Device

Gules, an ounce rampant argent and a bordure argent semy of crescents gules.

No major changes.

Valdís is a given name found in Geirr Bassi. Also found in Aryanhwy merch Catmael, Viking Names found in Landnámabók, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html

ingen Cháemgein is a constructed byname meaning "daughter of Cáemgen", a given name documented in Index of Names in Irish Annals: Cáemgen by Mari Elspeth nic Bryan (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Caemgen.shtml).

Number of men found in the annals with this name: 2. Found in Years: 584, 617, 618, 622.

The Annals entries for <Máel Cáemgein> and <Gilla Cáemgein>:

http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/MaelCaemgein.shtml

http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/GillaCaemgein.shtml

give <Cáemgein> as a genitive form of <Cáemgen> appropriate for c. 900-1200.

The most appropriate patronymic spelling for a woman would then be <ingen Cháemgein>

Early Scandinavian and Gaelic names can be combined per SENA Appendix C (http://heraldry.sca.org/sena.html#AppendixC).


18: Ysabel da Soriano - New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Spelling most important.

Ysabel is a Spanish female given name dated to late 15th century in Spanish Names from the Late 15th Century by Juliana de Luna (https://www.s-gabriel.org/names/juliana/isabella/WomensGivenAlpha.html):

s.n. Ysabel: 40 occurrences of <Ysabel>

da Soriano is an Italian byname dated to 15th and 16th centuries in Names from 15th and 16th Century Pisa by Juliana de Luna (http://heraldry.sca.org/kwhss/2014/#Pisa). Family Names shows 'da Soriano'

Iberian and Italian name elements can be combined according to SENA Appendix C.


Any and all assistance will be gratefully appreciated.

In service,

Stefanu de Mohac, Albion.

Drachenwald College of Heralds

albion@drachenwald.sca.org


OSCAR counts 8 New Names, 1 New Branch Name, 10 New Devices and 4 New Badges. These 23 items are chargeable, Laurel should receive $92 for them. OSCAR counts 1 Resub Device and 1 Resub Badge. These 2 items are not chargeable. OSCAR counts 1 Blanket Permission to Conflict. This item may or may not require payment. There are a total of 26 items submitted on this letter.