Lochac LoI dated 2017-01-31

To the Sovereigns of Arms and Heralds of the Knowne World, from Brían dorcha ua Conaill, Rocket Herald, Greetings!

It is our intent to register the following submissions.

incipit littera

This item was on the 04-2017 LoAR

1: Carloman de le Mer - New Device

OSCAR finds the name on the Lochac LoI of December 31, 2016 as submitted.

Quarterly argent and azure, a lobster sable

In consultation a potential conflict was noted with Alessandra Lorenza Simonetti (October 2009 An Tir): (Fieldless) A scorpion sable, because per February 2007 LoAR sn. Lucas Colbert, it says:

"...we find that no difference can be granted between a crab and a lobster. We are also upholding the precedent that grants no difference between a lobster and a scorpion (q.v.,Robert of Aroe, 06/1992)." (http://heraldry.sca.org/loar/2007/02/07-02lar.html)

A PtC has been obtained from Allesandra, in email form, where she states

Baron Bryson was chatting with me yesterday regarding a sable lobster that someone wants to register but it is in conflict with my badge (a sable scorpion)?

I have no problem with that.

Alessandra Lorenzia di Simonetti

This email was forwarded via Oddr Black Lion, who should be able to confirm.

In the event that this isn't enough, the consulting herald submits that the 1992 precedent does not apply to all scorpions, just the specific, two-tailed scorpion of Robert's submission (his artwork is attached, with thanks to Shauna.)

The June 1992 LoAR in the Atlantian returns section has (http://heraldry.sca.org/loar/1992/06/lar.html);

Robert of Aroe. Device. Argent, a two tailed scorpion gules, a bordure sable.

Conflict with Raymond Crus Hummer, Argent, a lobster displayed gules.
There is a CD for the addition of the bordure but the visual similarity between this scorpion and a lobster is too great to grant a second.

It seems the precedent hinges on "the visual similarity between this scorpion and a lobster," presumably because having two tails can give the misleading impression that it is the fanned tail of a lobster.

SENA A5D1 says "Two charges can also be overly visually similar, though period depictions of charges that were considered different in period will generally be considered to be different (at least a distinct change (DC) apart)."

Guillim's "Display of Heraldrie," for instance, places lobsters in section 3, chapter 23 with "crusted" or "shelled" fish, while scorpions are in section 3, chapter 17 as "egge-bearing animals". So they were evidently considered to be different charges, at least by the SCA's grey-period.

As both lobsters and scorpions are period charges (see the PicDic entries cv. crab http://mistholme.com/dictionary/crab/ and cv. http://mistholme.com/dictionary/scorpion/ for further details), and there does not seem to be the visual confusion between a scorpion and lobster in period, a DC should be granted. Hence, the device is clear of Alessandra Lorenza Simonetti's badge.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=740/2017-01-31/04-49-14_Robert_of_Aroe_device_1992_Return.jpg

This item was on the 04-2017 LoAR

2: Eleanora de la Birche - New Device Change

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in July of 1994, via the West.

Or, a squirrel sejant erect gules maintaining a mushroom, and in chief three birch leaves inverted vert

Old Item: Or, three squirrels sejant erect gules, each maintaining a mushroom and on a chief vert, a needle threaded Or, to be released.

This item was on the 04-2017 LoAR

3: Eleanora de la Birche - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in July of 1994, via the West.

Or, a birch leaf inverted vert

This item was on the 04-2017 LoAR

4: Ronald the Red - New Name & New Device

Sable, three bees and on a chief raguly Or an arrow sable

Submitter desires a masculine name.
No changes.
Meaning most important.
Spelling most important.

Ronald -- an Early Modern Scots male given name dated to 1596, found in "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue: Ronald" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/ronald.html)

the -- SENA allows the use of descriptive bynames in Scots with the article the or le.


1. Black, George F. The Surnames of Scotland, p. 687, s.n. Reid has <le Rede> dated to 1296, and <Red> dated to 1474, both meaning "red-haired".

2. Reaney & Wilson, A Dictionary of English Surnames, p. 292, s.n. Read has <le Red> dated to 1332.

"the Red" would be the anglicized form.

Early Modern Scots and English are in the same language group per Appendix C of SENA.

This item was on the 04-2017 LoAR

5: Þorbjörn Sviðinhorni - New Name

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Language most important.

The form includes both the header <Þorbjörn Sviðinhorni>, and a transliteration <Thorbjorn Svithinhorni>, with no indication which is preferred. I have arbitrarily chosen the more authentic, but I think it's implicit that either is permissible to the submitter.

Þorbjörn -- listed under <Þorbiǫrn> in "Viking Names found in Landnámabók" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/norse/landnamabok.html)

This may need to be modified to <Þorbjǫrn> to fit College standard transcription standards, but this would not be a major change.

Sviðinhorni -- meaning "of the scorched horn", attested in the Íslendingabók.

Ref Paul R. Peterson. 2015. Old Norse Nicknames. [PhD Dissertation University of Minnesota] (http://conservancy.umn.edu/handle/11299/172669) p.230:

444. sviðinhorni „man with a scorched horn‟: Bjǫrn sviðinhorni í Álptafirði (lnm 309). FJ (355) says that it is derived from the past participle sviðinn „scorched, burnt‟ and horn „horn‟, and glosses it as „den, der har svedet et horn‟ (one who scorched a horn). Lind (375) suggests that the first component could mean „disappointed, ashamed, embarrassed‟ as sviden does in NNorw., and that the second component may be synonymous with hornungr „outcast; bastard son‟ or hyrningr „horned man‟ or a masculine form of hyrna „horned animal‟. The explanation offered by Lind is a far stretch from the obvious meaning of the nickname. FJ's interpretation seems to be correct; the only adjustment is that the second component contains the nickname suffix -i, changing the meaning to „man with a horn‟. Thus, it means „man with a scorched horn‟. HPE: Singe-Horn.
Or, Lind col. 375 sn. "Sviðinhorni", with the manuscript form "Biorn svidin horni i Svidin horna dal" in the Landnámabók.

explicit littera

Our thanks as always to our commenters at Kingdom, being Seraphina Golden Dolphin, ffride Joie Sans Fin, and Gerard Curtmemoire.

Is mise le meas,

Brían Rocket.

OSCAR counts 2 New Names, 2 New Devices, 1 New Device Change and 1 New Badge. These 6 items are chargeable, Laurel should receive $24 for them. There are a total of 6 items submitted on this letter.