Æthelmearc LoI dated 2017-02-27

Greetings unto the College of Heralds of Æthelmearc and the College of Arms of the Known World! This is Æ 188, which includes our last two internal letters. This is a long letter, and it is the first one that I have put out since the College went electronic (actually, since 1991.) I will not ask that you "take it easy" on me, but I will ask that negative commentary on layout, documentation, and adherence to procedure be funny. I would also like to thank all of the members of the Æthelmearc College who have attempted to educate me well enough over the last few weeks to bring me into the modern 21st century.

This item was on the 05-2017 LoAR

1: Áednat ingen Áeda - New Name & New Device

Argent, two bendlets wavy azure between a phoenix gules and an oak tree eradicated vert, a base engrailed azure

Submitter desires a feminine name.
Sound (Sound of first name: EE-na) most important.
Meaning (Byname: looking for period root of MacKay) most important.

Herald of Record: Alan Fairfax

Áednat is the name of a Gaelic female saint, found before the colon (denoting pre-12th century) in O'Corrain & Maguire, p. 14.

Áeda is the genitive form of the Middle Irish Gaelic male given name Áed, found in Mari Elspeth nic Bryan's "Index of Names in Irish Annals" (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Masculine/Aed.shtml) with relevant Annals dates of 967, 982, 983, 1059, 1093, 1114, 1119, 1122, 1126, 1134, 1137, and 1160.

The pattern <given> ingen <father's genitive> is documented in Sharon L. Krossa's "Quick and Easy Gaelic Names" (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/). The use of ingen prior to 1200 comes toward the bottom of the page, while the generic pattern is s.n. Simple Patronymic Bynames. Each relevant section has been included in the packet.

Client confirmed 8 Jan 2017 that she would allow Kingdom to make the change from inghean Aodha to ingen Áeda. This change brings the two names closer together temporally.

---

Herald of Record: Fiora Valori

Blazon changed from Kingdom; original was Argent, a bend wavy argent fimbriated azure between a phoenix gules and an oak tree eradicated vert, a base engrailed azure.

Complexity count is right at 8 (4 charges, 4 tinctures)


This item was on the 05-2017 LoAR

2: Ælin Kolari - New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (Sound of the first name is primary) most important.

Herald of Record: Ranolfr Rosamon

Ælin is a Swedish feminine given name found in Aryanhwy merch Catmael's "Swedish Feminine Given Names from SMP" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/swedish/smp/elin.html) s.n. Elin dated to 1377, 1382, 1403, 1417, 1419, 1450, 1456, 1498, 1462 and 1479.

Kolari is a Finnish byname found in "Family Names in the Old Rautalampi Administrative Parish in 1564, 1586, and 1621" (http://www.genealogia.fi/nimet/nimi12ae.htm) s.n. Kolari, dated to 1564 in Kolima, 1564 in Särkisalo, and 1621 in Horontaival.

Swedish and Finnish are both grouped as Scandinavian names per SENA Appendix A; the pattern <given> + <byname> requires no further documentation.


This item was on the 05-2017 LoAR

3: Aífe inghean uí Locháin - New Name & New Device

Purpure, a doe at gaze argent between three honeybees Or marked sable.

Submitter desires a feminine name.

Aífe is the Middle Irish form of a feminine given name that appears in "Index of Names in Irish Annals" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Aife.shtml) with Annals dates of 1166-1173 and 1227. The old precedent stating that Aífe was not registerable was overturned on the May 2010 LoAR based on new evidence that the name was used in Gaelic by real people: "This name is now registerable as a feminine name used in the 11th - 13th C. The standard Middle Irish (c. 900-c.1200) form of this name is Aífe and the standard Early Modern Irish (c. 1200 - c. 1700) form of this name is Aoife." [Aoife inghean Tuathail, 5/2010 LoAR, A-Ansteorra]

The byname Ó Locháin is a header form in Woulfe; the Anglicized forms O Loghane and O Loughane are dated to the t. Elizabeth I/James I. This is the feminine form.

---

Herald of Record: Eleazar Ha-Levi

The blazon was changed at kingdom from Purpure, a doe at gaze argent between three honeybees proper, since by precedent the proper tincture for bees is defined as "sable and Or, with argent wings" (Aideen the Audacious, September 1993). These bees have Or wings.


This item was on the 05-2017 LoAR

4: Aleyn Pyatt - New Name & New Device

Per fess indented sable and vert, a wolf's head erased ululant and a hare statant argent.

Submitter desires a masculine name.
Sound (a-LANE Pie-at) most important.

Herald of Record: Alan Fairfax

Aleyn is an English given name, a variant of Alan dated to 1292 in Aryanhwy merch Catmael's "Index of Names in the 1292 Subsidy Roll of London" (www.ellipsis.cx/~liana/names/english/london1292.html).

Pyatt is an English byname found as William Pyatt, dated to 1327 in Reaney and Wilson s.n. Pyatt.

Per SENA Appendix A, <given> + <byname> requires no further documentation in English.

---

Herald of Record: Michael Langley

There is a SFPP for the wolf ululant.

The low-contrast line of division is explicitly mentioned in Appendix H of SENA as "registered recently". Commenters found it easily identifiable.


This item was on the 05-2017 LoAR

5: Angelo da Calabria - New Device

OSCAR finds the name on the Æthelmearc LoI of December 05, 2016 as submitted.

Sable, a herald's staff Or, a chief enarched argent, and a ford proper

Herald of Record: Cormac Mor

See PicDic 3rd Edition for staff artwork.

Blazon from commentary.

Original device form was matched to submitter by personal details.

Black-and-white of the device has been redrawn owing to a lack of black-and-white form. Thus the subtle differences in the shape of the "wavy" in the ford. Submitter approved the copy.

While some commenters thought the chief a little narrow, no one saw this as sufficient reason for redraw, given the enarching and the "tall" orientation of the primary charge.


This item was on the 05-2017 LoAR

6: Beatrix Ghijs - New Name

Submitter desires a feminine name.
Sound (BEE-a-trix GEESE) most important.

Beatrix is a Flemish feminine name documented to 1391-1428 in Guntram von Wolkenstein's "Vlaamse Vrouwennamen - Flemish Feminine Names 1259 - 1530" (http://heraldry.sca.org/names/vlaamse.htm)

Ghijs is here used as an unmarked patronymic byname. This masculine name is dated to 1478 in Aryanhwy merch Catmael's "15th Century Dutch Names" (http://heraldry.sca.org/names/dutch/dutch15.html).

Per SENA Appendix A, <given> + <unmarked patronymic byname> needs no further documentation.


This item was on the 05-2017 LoAR

7: Bryndis in kyrra - New Name & New Device

Per fess enarched rayonny argent and azure, three pairs of open scissors points to dexter in fess azure and a stag passant argent.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (The sound) most important.

Herald of Record: Christopher Devereux

[Bryndis] -- Constructed feminine given name. The element Bryn-, meaning "armored," can be seen in feminine names in Geir Bassi such as "Bryngerdr" or "Brynhildr" (GB p. 9), as well as Bryngerðr and Brynhilda (Lind col. 174). The element -dis, meaning "woman," can be seen in names such as "Valdis" (GB p. 15), "Vedis," "Vigdis" (GB p. 16), "Asdis" (GB p. 8), and "Eydis" (GB p. 9) among others. [in kyrra] -- Found in Geir Bassi, p. 25, as the masculine "inn kyrri." The byname has been feminized per GB pp 18-19. The submitter would prefer the correct accent marks for the name.

---

Herald of Record: Rosina von Schaffhausen


This item was on the 05-2017 LoAR

8: Caterine de Troyes - New Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Caterine is a female given name found in "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris" by Lord Colm Dubh (http://heraldry.sca.org/names/paris.html).

de Troyes is a locative byname found in "French Surnames from Paris, 1421, 1423 and 1438" by Aryanhwy merch Catmael (Sara L. Friedemann, http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423surnames.html) dated to 1438.

<given> + <byname> needs no further documentation in French per SENA Appendix A.


This item was on the 05-2017 LoAR

9: Eleanore Godwin - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in November of 1997, via Æthelmearc.

(Fieldless) A wyvern passant gules maintaining beneath its dexter leg a rose Or barbed and seeded vert.

Herald of Record: Eleanore Godwin

Form omits date submitted; form postmarked 14 Dec 2016.


This item was on the 05-2017 LoAR

10: Elen Woderose - New Alternate Name

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in August of 2014, via Æthelmearc.

Drauma-Ellisif

Submitter has no desire as to gender.
No major changes.

Heralds of Record: E. Woderose/F. Tomasson

Drauma- is a prepended byname found on page 20 of Geirr Bassi Haraldsson's The Old Norse Name.

Ellisif is an Old Norse feminine given name found on page 9 of the same source.

SENA Appendix A acknowledges this name structure: "For Old Norse/Old Icelandic, by precedent, prepended bynames (nicknames that precede the given name) are capitalized . . ." (s.n. Scandinavian) Therefore no further documentation should be necessary.


This item was on the 05-2017 LoAR

11: Fenna Riout - New Name & New Device

Purpure, a drawn bow reversed Or nocked of a key reversed argent.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (none given) most important.

Herald: Simon de Irelande

Fenna is a Dutch feminine name found on FamilySearch:

Fenna Van Lingen, female, christened 7 Apr 1578, Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands, C90035-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XBP4-38R)

Riout is a French byname found once in Paris in 1438 (French Surnames from Paris, 1421, 1423 & 1438

by Aryanhwy merch Catmael, http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423surnames.html).

1578-1438 < 300, so we can combine these name elements according to SENA Appendix C.

<given> + <byname> is a documented naming pattern in both Dutch and French according to SENA Appendix A.

The O and A has two cases of a bow nocked of something other than an archery-related item: Gregor Elfingstone, Apr 2007, Argent, a bow bendwise sinister nocked of a straight trumpet and on a chief embattled azure three open scrolls argent; Roseanne Adelicia of Pinewood, June 1983, Per pale argent and gules, a drawn bow fesswise nocked with a rose counterchanged, barbed, seeded, slipped and leaved proper.


This item was on the 05-2017 LoAR

12: Frideric Meier - New Name & New Device

Per bend azure and vert, a bend between two dragons Or.

Submitter desires a masculine name.
Spelling (none given) most important.

Client, upon consultation with Cornelian, determined that this is the version of the name that should go forward.

Frideric is a masculine German given name found in Adolf Socin's Mittelhochdeutsches Namenbuch. Nach oberrheinischen Quellen des 12. und 13. Jahrhunderts, page 122.

Meier is a German byname found via IGI FamilySearch, thus:

Anna Meier, married to Mathias Nagel 11 May 1568 in Zell, Neckarkreis, Wuerttemberg (M96905-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JHXH-82Y)

<given> + <byname> is an acceptable pattern for German names per SENA Appendix A.

---

Herald of Record: Michael Langley

Submitted initially as Friduric von Meir.

Internal commenters noted the disparate size of the two dragons, but also noted that the smaller dragon does fill the available space. We feel an Artist's Note to skinny-up the bend (to allow the lower dragon to grow) may be sufficient.


This item was on the 05-2017 LoAR

13: Gardner of Elyg - New Name & New Device

Argent, a skeleton statant affronty sable playing a hurdy-gurdy azure.

Submitter desires a masculine name.
No major changes.
Meaning (none given) most important.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Gardner is an English surname used here as a given name, found in FamilySearch:

Frances Gardner; Burial Date 14 May 1581; Batch B00191-6 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JH1Z-JZ3).

This surname can be used as a given name by precedent. [Alton of Grimfells, 4/2010 LoAR, A-East].

of Elyg is a locative byname; this formation requires no further documentation in English per Appendix A. Elyg is found in Watts s.n. Ely dated to 1086.

Both names are English so there can be up to 500 years between the elements. Construction according to Appendix A (Given + Byname)

---

Herald of Record: Michael Langley

Illustration of medieval hurdy-gurdy is appended for reference.

[Note from Cornelian: No such appendix made it to Kingdom.]

Internal commentary noted that the crank is difficult to see behind the skeleton's hand. We feel that an Artist's Note would suffice.


This item was on the 05-2017 LoAR

14: Grainne Ruadh - New Name Change

OSCAR NOTE: the old name was registered in June of 2005, via the Middle.

Old Item: Miklós Magdolna, to be released.
Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Meaning (Grainne the Red) most important.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Grainne - Irish Feminine Given Name. Found at least 22 times between 1317-1582 in Index of Names in Irish Annals: Grainne by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien)c.2000-2004. Examples include: Grainne inghean Meic Mancusa ben Meic Diarmata, and Grainne inghen Meic Maghnasa ben Mhaol Ruanaidh Meic Diarmata (dated between 1318-1321), as well as numerous other examples dating through 1582. http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Grainne.shtml

Ruadh - descriptive adjective meaning "red" according to "Quick and Easy Gaelic Names:Descriptive Adjective Byname" by Sharon L. Krossa http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivebyname

Construction according to "Quick and Easy Gaelic Names:Descriptive Adjective Byname" by Sharon L. Krossa http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/#descriptivebyname [Given + Adjective] ("Ruadh" is the correct spelling because it is the lenited form ("R" leniting to "R"; http://medievalscotland.org/scotlang/lenition.shtml).

Under PN3C, this name does not conflict with <Grainne the Red>, Dec 2005.


This item was on the 05-2017 LoAR

15: Hallveig knarrarbringa - New Household Name

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 2010, via Æthelmearc.

Haus zu der Kra

Meaning (House of the Crow) most important.

Herald of Record: Alys Mackyntoich

The submitter requested a German household name meaning "house of the crow." Socin has multiple examples of households named after birds, including crane, goose, rooster, hen, eagle, patridge and stork.

E-mail consultation with Ælfwynn suggested the formation Haus zu der Kra. My local high school German teacher suggests Haus der Krähe.

Brechenmacher s.n. Krah(e) (crow) has the byname dictus Kra dated to 1301.


This item was on the 05-2017 LoAR

16: Jean Philippe dit la Barbe Rousse - New Name

Submitter desires a masculine name.
Meaning (nickname red beard, language French) most important.

Herald of Record: Rhiannon Morgaine

Jean and Philippe are both male given names found in "French Names from Paris, 1421, 1423, & 1438" by Aryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423.html). Unmarked patronymics are found in French per Appendix A.

dit la Barbe Rousse is a descriptive nickname intended to refer to someone with a red beard. The submitter believes this is a plausible constructed byname based on extant examples: The descriptive nickname "dit la Barbe" or "called the beard" is found in Aryanhwy merch Catmael's "Bynames in Medieval France" s.n. Barbe (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/frenchbynames.pdf) dated to 1460-61 in Picardy. The descriptive byname "la Rousse" meaning "the red" is found in the same article s.n. Rous dated to 15th cen. Picardy. In addition, the nickname "Barbe-rousse" for the historical figure Frederick Barbarossa is found at p. 415 of "Les grandes annales de France" (http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6386697c/f859.item.r=%22barbe%20rousse%22.zoom) published in 1579. Based on this information, the submitter believes that "dit la Barbe Rousse" is a reasonable constructed nickname for a man with a red beard.


This item was on the 05-2017 LoAR

17: Kolfinna Jódísardóttir - New Name & New Device

Vert, a wool-comb Or.

Submitter desires a feminine name.

Kolfinna is a feminine given name found in Geirr Bassi p. 12.

Jódís is a feminine given name found in Geirr Bassi, p. 12.

Matronymics for given names ending in -is appear to form by adding -ardottir (example given: Þordís = (Th)ordísardóttir, per Geirr Bassi p, 18.


This item was on the 05-2017 LoAR

18: Maggie Bakestre - Resub Name

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Maggie - Family Search Record Maggie Mortin; Marriage Date 27 Aug 1588; Batch M11403-2; Film 1040146; https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XTGY-9XF

Bakestre - R&W on p. 33 s.n. [Baxter] Hanne Bakestre 1260

Construction according to Appendix A [given + surname].

This is a resubmission of the same name which appears to have been lost in the Fall of 2015. Status of entry has been changed to reflect this status: client has paid, client is resubmitting an entry which was effectively returned at Kingdom.


This item was on the 05-2017 LoAR

19: Malleen Fenela Menzies - New Name & New Device

Or, a sea-horse contourny vert and on a chief sable three escallops Or

Submitter desires a feminine name.
Sound (Ma-leen Fen-ella) most important.

Malleen is a late period English surname, which can be used as a given name by precedent. [Alton of Grimfells, 4/2010 LoAR, A-East]. It is found in the Family Search Historical Records as follows: John Malleen; Male; Christening; 02 Apr 1613; TIPTON, STAFFORD, ENGLAND; Batch: P01009-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:V5L4-QZR)

Fenela is a female English given name found in Family Search: Fenela Lovett; Female; Marriage; 09 Feb 1570; Kilnwick, York, England; Batch: M00682-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NLDN-YZ1)

The submitter would prefer the spelling "Fenella" if it can be documented.

Double given names are found in English per Appendix A.

Menzies is a Scots surname found in Family Search: Isobell Menzies; Female; Christening; 04 Nov 1596; Falkirk, Stirling, Scotland; C11479-2 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XTK1-GSM)

English and Scots are part of the same naming group under Appendix C.


This item was on the 05-2017 LoAR

20: Meg MacNeil - New Name & New Device

Per bend sinister azure and vert, a bend sinister and in dexter chief a sea-mew volant to sinister argent

Submitter desires a feminine name.
No major changes.

Meg is a Scots female given name found in the Family Search Historical Records: Meg Hunum; Female; Marriage; May 1599; Kelso, Roxburgh, Scotland; Batch: M11793-7 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XYQR-QQK).

MacNeil - found as McNeil in "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue: MacNeil" by Sara L. Uckelman dated to 1628 http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/macneil.html

Construction according to Appendix A for Scots [Given + Byname]

Pennsic Herald's Point did not believe that the submitted name conflicts with Meg O'Neill (April 2011, Artemesia) under "the recent precedent that treats particles like O' and Mac as syllables for the purposes of conflicts".

The only thing vaguely resembling a "recent precedent" that we could find was a Laurel Letter dated 7 June 2012, which did not address conflict between O and Mac. However, in the event that the two names are deemed to conflict, the submitter consents to add the Scots descriptive element "Roy" meaning "red" to the name: Meg Roy MacNeil. Examples of this pattern, and of the use of Roy as a descriptive byname, are found in Alys Mackyntoich's "Notes on Name Formation in Scots and Latin Renderings of Gaelic Names" (http://alysprojects.blogspot.com/2014/01/notes-on-name-formation-in-scots-and.html), which gives the example of Duncane Roy in Downy (1645).


This item was on the 05-2017 LoAR

21: Owain Gwenynwr - New Name & New Device

Vert, a honeybee proper, on a chief argent three turnips sable.

Owain: Reaney & Wilson s.n. Owen gives John Owain, 1242. In addition, Gwenlliana Sinister Gauntlet found that St Gabriel report #2171 has Owain dated 1242 in Wales.

Gwenynwr - Welsh word for beekeeper This is the modern word, we would like help making this work properly. This is an occupational name.

From internal commentary: Coblaith Muimnech found an attested word with the desired byname meaning. Geiriadur Prifysgol Cymru, s.n. gwenynydd, gwenenydd, dates gwenenydd to the 15th century, and glosses it as 'bee-keeper; apiarist' (http://welsh-dictionary.ac.uk/gpc/gpc.html). Best he can tell, the relevant entries on the constituent elements say that gwenyn meant 'bee' and -ydd was a suffix similar in function to the English -er. (You would need to provide an English translation of the dictionary entry by a competent authority if you submitted that as your reference, thus giving commenters enough information to adequately evaluate the source.)

The dictionary has an entry for gwenynwr with the same gloss, but the only dated example is from the 19th century. You could argue that it's a plausible common noun for the 16th century, based on the dates for the constituent elements and the synonym mentioned above--the entry for -wr lists ffermwr, chwarelwr, and gweithiwr as examples of words containing it, and the entries for those date fermwr ('farmer'), gweithwr ('labourer'), and kyfrwywr ('saddler') to 1547.

On whether "bee-keeper" was a profession in 16th-century Wales, and if so whether it was the type of profession on which a byname might plausibly be based he has no information. The two articles SENA cites as reliable sources on Welsh byname patterns do indicate that about 10% of the 13th century and something like 2.5% of the 16th century names referenced are occupational, but offer no deeper analysis (http://heraldry.sca.org/names/welsh13.html, http://heraldry.sca.org/names/welsh16.html).


This item was on the 05-2017 LoAR

22: Petra in rauða refr - New Name & New Device

Gules, a fox dormant within chamomile flowers slipped and leaved conjoined in orle argent

Meaning (byname red fox; given name sound like Petra) most important.

Petra is the feminine form of Petrus, a Latinized male given name found in Reaney & Wilson s.n. Peters dated to 1086. Petrus also appears as a Latinized male name in an English charter dated to 924-933 in the PASE database (http://pase.ac.uk/jsp/pdb?dosp=VIEW_RECORDS&st=PERSON_NAME&value=16433&level=1&lbl=Petrus).

From internal commentary: Pétra a feminized form of Pétr (12-13c) See Cleasby & Vigfusson sn Petarr: Petarr, Pettarr is the older form, Gd. 19, 34, Bs. i. 616; Pettars messa, K.Þ.K. (Kb.) 39; dat. Pettari, Clem. 55; else Petur or Pétr, Fb. iii. 459; in earlier times (the 12th and 13th century) this name is very rare, see the list of pr. names to Landn., Sturl., and Bs., but became in Icel. more freq. in the 15th and following centuries: Pettars-m., see messa: Pétrs-blað, a picture of St. Peter, Pm. 126; Pétrs-fé, Peter's pence, 45; Pétrs-kirkja, St. Peter's church, Vm. 21; Pétrs-kýr, St. Peter's cow, id.: Pétrs-nautr, see nautr; Pétrs-nál, see nál: Pétrs-stóll, -sæti, St. Peter's chair, cathedra Petri, Rb. 372, MS. 625. 60, 61; Pétrs-tollr, St. Peter's tithe, 671. 18; Pétrs-vaka, St. Peter's eve, Vm. 21, Fms. viii. 122.

The submitter therefore believes that Petra is a reasonable Latinized name for an Anglo-Saxon woman in the late 10th or early 11th centuries.

in rauða is the feminine form of the Old Norse descriptive byname inn rauði, meaning "red," found on p. 26 of Geirr Bassi's The Old Norse Name.

refr is a descriptive byname meaning "fox" found at p. 26 of Geirr Bassi.

Double descriptive bynames are permitted in Old Norse. [Elric inn rauði úlfr, 9/2015 LoAR, A-Gleann Abhann].

Anglo-Saxon and Old Norse can be combined under Appendix C.

Internal commentary suggested that in rauðrefa might be a more acceptable construct of the by-name. Submitter indicated preference for meaning over form.

Please discuss the potential conflict with Spurius Horatius Cincinnatus Gules, A wolf statant within an orle of bunches of grapes slipped and leaved argent. Submitter knows it is a test case, and will seek permission to conflict.


This item was on the 05-2017 LoAR

23: Romey Feurhertts - Resub Name

No changes.
Sound (none given) most important.

Herald of Record: none given

Client's previous submission, Romy Feuerherdt, was returned for further work at Kingdom on Æ 184. This form is marked Resub-Laurel; it should be Resub-Kingdom. We apologise for the confusion.

Romey is a German male given name, found on IGI as Romey Vischer, male, died 10 Jun 1589 at Merklingen, Württemburg, Germany (B02371-7, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:JWL7-868).

Feurhertts is a German byname, found on IGI as Michell Feurhertts, male, christened May 1607 at Konigsberg in Neumark, Brandenburg, Prussia (C99873-1, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NFMH-GJC).

<given> + <byname> needs no further documentation in German, per SENA Appendix A.


This item was on the 05-2017 LoAR

24: Simonetta d'Alfassi - New Device

OSCAR thinks the name is registered as Simonetta d'Alfassi in May of 1987, via the East.

Argent, a coney rampant contourny maintaining a drawn longbow proper with arrow nocked sable, a chief invected azure.

Herald of Record: Eleanore Godwin

Form omits date submitted; form was postmarked 14 Dec 2016.


This item was on the 05-2017 LoAR

25: Sólveig Þróndardóttir - New Badge

OSCAR thinks the name is registered as Solveig Throndardottir in November of 1990, via the East.

(Fieldless) An umebachi argent.

This submission is to be associated with Sugawara Miyuki

Herald of Record: submitter

Solveig's name change is on the Internal Letter of Intent Æ 186.

This is an IAP for an umebachi as a single charge. An umebachi is a marsh grass, and appears to be a small roundel between five large roundels.

Per documentation: According to Daijirin third edition published by Sanseido sn umebachi, the umebachi is a depiction of a Japanese apricot blossom. The "ume" (Japanese apricot) is commonly mistranslated as "plum". This charge has been in use since the Heian period. There are several variations. Most versions are not connected, but there are depictions which are connected.

Images for this IAP are included both here and in the packet.

Image 1: From a recent annotated publication of O-uma-jirushi an early 17th century work which typically depicts late 16th century designs. This work was annotated by Xavid Petzler.

Image 2: From early manuscripts called "bukan" (military records) from a collection of such works called Daibukan compiled by Hashimoto.

Image 3: From a 15th century Japanese roll of arms which was reproduced in Zokugunshoruijū (commonly abbreviated ZGR) a collection of koten (old books) which is a standard source used in Japanese scholarship.

The examples from O-umajirushi depict Maeda's connected umebachi argent on a plain azure field and Matsudaira's disconnected umebachi sable on a bend argent.

The examples from Daibukan vol. 1 depict three examples of disconnected umebachi, all appearing tinctureless.

The examples from the 1470 Kenmon Shokamon depict umebachi with and without something encircling the center of the umebachi, both appearing tinctureless.

Any further aid members of the Society can provide is, of course, always welcome.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=837/2017-02-17/18-14-17_Solveig1.jpg
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=837/2017-02-17/18-14-19_Solveig2.jpg
#3 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=837/2017-02-17/18-14-21_Solveig3.jpg


This item was on the 05-2017 LoAR

26: Susannah De Hart - New Name & New Device

Quarterly argent and sable, a heart gyronny Or and azure.

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Spelling (surname like de Hart) most important.

Both elements are found in Family Search Historical Records as follows:

Susannah Morrall; Female; Marriage; 06 Nov 1575; Saint Leonards, Bridgnorth, Shropshire, England; Batch: M08582-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NKC4-KP1)

Jan De Hart; Male; Christening; 14 Apr 1583; Amsterdam, Noord-Holland, Netherlands; Batch: C90035-1 (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XBP4-28G)

English and Dutch can be combined under Appendix C

Regarding Quarterly azure and Or, a heart counterchanged, Ealdormere's Award of the Maidens Heart (Sep 2000), under http://heraldry.sca.org/sena.html#A5G3b, "Direction of Partition Lines", a change between quarterly and gyronny is a DC. The field change between this and the submission gives another. Minimally clear of conflict.

Regarding Hrefna Cyrredes dohtor's Quarterly sable and argent, a heart counterchanged (Jun 2012), two DCs under the above-cited plus another under http://heraldry.sca.org/sena.html#A5G3a, "Tinctures", for the hearts.

Regarding Moriah MacLachlan's Gyronny argent and sable, a heart counter-changed gules and argent (May 1994), the same as for Hrefna's.


This item was on the 05-2017 LoAR

27: Symphoriaen de Tapijtenwever - New Name & New Device

Sable, a pale of four frets couped Or

Symphoriaen is an interpolated spelling of a given name attested in "Flemish Names from Bruges" by Luana de Grood (Loveday Toddekyn) (https://www.s-gabriel.org/docs/bruges/); dated spellings are Symphoriaan and Simphoriaen.

Tapijtenwever is a modern word meaning "tapestry/carpet weaver." The period "tapytwever" is found in 1421 and 1430 among others in the <i>Annales de la Société royale d'archéologie de Bruxelles, Volume 10</i> (https://books.google.com/books?id=_5vNAAAAMAAJ&pg=PA324). The submitter believes the modern form is plausible for late period, but will accept the period form.

The submitter prefers the article de with the occupational. There are examples of de Baeckere, de Baertmaecker, de Brauwer, and de Cuupere, among others.

Keep it Dutch; other changes allowed.


This item was on the 05-2017 LoAR

28: Tamura thugater Sarakou - New Name Change & New Device Change

OSCAR NOTE: the old name was registered in August of 2015, via Æthelmearc.

Gules, a ram's head cabossed Or within an orle of bezants

Old Item: Claudia Prisca, to be released.
Old Item: Per bend sinister wavy argent and vert, an anchor sable and a dolphin embowed-counter-embowed argent finned Or, to be released.
Submitter desires a feminine name.
Client requests authenticity for Greek/Scytho-Sarmatian.
Language (Greek/Scytho-Sarmatian) most important.
Culture (Greek/Scytho-Sarmatian) most important.

Herald of Record: submitter

Tamura is a Greek feminine given name presented in Ursula Georges' "Greek Names with Scytho-Sarmatian Roots" (http://yarntheory.net/ursulageorges/names/iranianroots.html) s.n. Feminine.

Sarakos is a Greek masculine given name presented in Ursula Georges' "Greek Names with Scytho-Sarmatian Roots" (http://yarntheory.net/ursulageorges/names/iranianroots.html) s.n. Masculine. This name may be rendered into the genitive Sarakou by changing the -os ending to -ou, per the same article (introductory matter).

The same article gives us the use of thugater to denote a father-daughter relationship; the whole form would therefore be <given> + <[thugater] + [father's name in the genitive]>.

Per SENA PN.2.D. Names Not Recorded in a Latin Script, as long as we are consistently dropping diacritical marks, we may choose to drop them: "This includes the use (or lack) of accents in a name - their usage should be consistent." This name consistently drops them.

Correction to Name (2016-Dec-19 09:12:25): New Name Change should be for Tamura thugater Sarakou, not Tamara.

---

Herald of Record: submitter


This item was on the 05-2017 LoAR

29: Thalia Papillon - New Name & New Device

Per pale Or and argent, a butterfly and on a chief azure three comedy masks per pale argent and Or

Submitter desires a feminine name.
Meaning (last name) most important.

Herald of Record: Etienne Sea Stag

"Date submitted" not filled in; envelope postmarked 14 Dec 2016.

Thalia is an English feminine given name found on IGI, thus:

Thalia Smith, female, christened 25 Mar 1609 at Pillerton Priors, Warwick, England (C04376-2, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NGYT-CZG)

la Papellone was submitted as a French byname, taken from the Academy of St. Gabriel Report 2136. That said, the exact form is nowhere in the report, and given the lingual mix and its time limits, we need dates. However, IGI coughs up an English Papillon within three years of the given name:

Thomas Papillon, male, christened 17 Jan 1612 at Saint Ann Blackfriars, London, London, England (C02209-2, https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NL5X-NQ6)

Communication with the submitter indicates she would therefore rather the name go forward as Thalia Papillon; we have changed this to match her wishes.

---

Herald of Record: Etienne Sea Stag


This item was on the 05-2017 LoAR

30: Tychon Heracleous - New Name & New Device

Argent, a tree vert and in chief an arrow and a feather in saltire sable.

Submitter desires a masculine name.
Meaning (Tychon son of Heracles) most important.

Tychon appears 34 times in the Lexicon of Greek Personal Names, including 12 times in Volume 1.

Heracles appears 28 times in the Lexicon of Greek Personal Names, including 7 times in Volume 1. Per Ursula Georges, the genitive is <Heracleous>; we would like assistance in documenting this.

All changes are permitted, but we did contact the submitter for permission to make this one and he approves anyway.

Internal commentary raised the issue that the arrow and feather in saltire was difficult to identify at the recommended "20 X Height" range. Some commenters felt this was mitigated by the high contrast of sable against argent.


This item was on the 05-2017 LoAR

31: Tyrfingr Katrínarson - New Name Change From Holding Name

OSCAR NOTE: the old name was registered in February of 2015, via Æthelmearc.

Old Item: John of Nithgaard, to be released.
Submitter desires a masculine name.
No major changes.

This is a change from the holding name John of Nithgaard, registered in Feb 2015 (Æ).

Tyrfingr is found in Geirr Bassi as a masculine given name on p. 15.

Katrín is found in Geirr Bassi as a feminine given name on p. 12.

Geirr Bassi, p. 18. says: "Women's given names form their genitive case using -ar." Therefore we construct the matronymic byname as Katrínarson.

From commentary, via ffride wlffsdotter:

The matronymic is correctly formed, and the documentation checks out.

The August 2012 LoAR cover letter says (http://heraldry.sca.org/loar/2012/08/12-08cl.html): "In Scandinavia, matronymic bynames (always using a form of son or daughter) are rare, but found. The Viking Answer Lady says that 34 men in Old Norse Iceland were known as their mother's sons. Matronymics are found in medieval Scandinavia as well. Examples are found in Sweden, Norway, and Denmark, though they become less common by the 16th century (Between Betrothal and Bedding: Marriage Formation in Sweden 1200-1600 by Mia Korpiola Kingship and State Formation in Sweden, 1130-1290 by Philip Line)."

Per SENA Appendix A, <given> + <byname> needs no further documentation in Old Norse.


In service,

Madoc Shrike with Elen Cornelian


OSCAR counts 20 New Names, 2 New Name Changes, 1 New Alternate Name, 1 New Household Name, 18 New Devices, 1 New Device Change and 2 New Badges. These 45 items are chargeable, Laurel should receive $180 for them. OSCAR counts 1 New Holding Name Change. OSCAR counts 2 Resub Names. These 3 items are not chargeable. There are a total of 48 items submitted on this letter.