Æthelmearc LoI dated 2016-11-30

Greetings unto the Æthelmearc College of Heralds and any visitors from other kingdoms. This is Internal Letter of Intent Æ 186, presented with apologies for delays.

1: Anna Listakona - New Name

Submitter desires a feminine name.
Meaning (Ann the craftswoman) most important.

Herald of Record: Elsbeth Wulffeld

Anna is found in the SMP, s.n. Anna, dating this form from 1260.

Listakona is a construction from the documented lista-maðr, in Cleasby and Vigfusson s.v. list p. 390 (http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oi_cleasbyvigfusson/b0390.html) and kona p. 350 (http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oi_cleasbyvigfusson/b0350.html).

ffride wlffsdotter added, in commentary: There might be a later precedent, but from the February 2006 LoAR sn. Solveig sauðamaðr.

"While maðr is sometimes found in compounds with the generic meaning of "humankind", in constructions such as this, it is specifically used to denote a person of the masculine gender. Descriptive names using maðr are not found in feminine names; instead the word kona "woman" is used as part of the compound."


So <listakona> should be fine.

Scandinavian naming patterns all permit <given> + <byname> without further documentation per SENA Appendix A.

2: Charlotte Stark - New Name & New Device

Argent, a magpie displayed head to sinister proper and in chief a goutte de larmes within a bordure sable platy

No major changes.
Sound (none given) most important.
Meaning (none given) most important.

Herald: Cyrus Augur

Charlotte is a feminine Middle French name found 7 times between 1562-1570 per the Dictionary of Medieval Names from European Sources (S.L. Uckelman. "Carla". In S.L. Uckelman, ed. The Dictionary of Medieval Names from European Sources, Edition 2016, no. 2. http://dmnes.org/2016/2/name/Carla).

Stark is found as an English byname in Reaney and Wilson's A Dictionary of English Names, s.n. Stark, in 1222 and 1314.

1562-1314 < 300. We can therefore combine French and English per SENA Appendix C.

ffride wlffsdotter adds, from commentary:

Moving name elements closer (not that it's needed, but because it's possible):

<Charlotte Harretes> female, married 1568, Claverley, Shropshire, England. Batch no. M00849-1


<John Stark> christened 1568, Pettistree, Suffolk, England. Batch no. C09885-1


The <given> + <byname> pattern is common in both English and French per SENA Appendix A.


Herald: Cyrus Augur

We have one SFPP for the raven displayed.

Gratitude to Sólveig Þróndardóttir for the current blazon.

3: Charlotte Stark - New Badge

OSCAR is unable to find the name, either registered or submitted.

(Fieldless) In saltire a feather argent and a feather sable

Herald: Cyrus Augur

Redrawn with permission by Elen Woderose. Original emblazon crops are below. This badge was redrawn owing to concern as to whether the feathers were too naturalistic and too dissimilar. We hope the redrawn art addresses these concerns.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1556/2016-11-28/06-51-38_Charlotte_Stark_badge_bw_crop.jpg
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1556/2016-11-28/06-51-39_charlotte_crop_color.jpg

4: Járngerðr ǫlfúss - New Name & New Device

Sable, a rabbit rampant contourny maintaining a needle threaded and in canton a spool of thread argent

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Sound (none given) most important.

Herald: Simon de Irelande

Járngerðr is a feminine given name found on page 12 of Geirr Bassi Haraldsson's The Old Norse Name.

ǫlfúss is a byname found on page 30 of the same source.

<given> + <byname> is a pattern found in Old Norse per SENA Appendix A.


Herald: Simon de Irelande

Blazon supplied by Sólveig Þróndardóttir.

5: Saiman Tokushou - New Name Change

OSCAR NOTE: the old name was registered in February of 2015, via Æthelmearc.

Old Item: Simon de Irelande, to be retained as an alternate name.
Submitter desires a masculine name.
Sound (SAI-MAN, kind of like Simon) most important.

The name is constructed to be an azana & imi'na in the tradition of Japanese Zen monks.

Both azana & imi'na are constructed as Houmyou, using the Chinese readings of their Kanji.

SAIMAN: constructed with elements from two Houmyou.
SAI- From <Saihou> (済法) c. 1250 (demoivre.org/Japan/Houmyou.pdf)
Kanji: 済 (Help, Aid, Relieve)

-MAN From <Giman> (義満) c. 1600 (NCMJ pg 223)
Kanji: 満 (Become full / Abundant)

TOKUSHOU: taken 'as is' from <Bassui Tokushou> (抜隊 得勝) c. 1387 (demoivre.org/Japan/Houmyou.pdf)
Kanji: 得勝 (To Achieve Victory)

Per Sólveig Þróndardóttir in commentary, on the construction:

The combination of two names in religion is rather specific to zen buddhists. The the first of the two name types rather frequently is a type of locative in the sense of being some sort of named building. Actual named buildings typically have two kanji prefixes e.g. 今日庵 Konnichi-an which is the head tea-hut/room of the Urasenke tea "school". Typically the pseudo-locative (as an actual building typically does not exist) has some sort of single kanji descriptor followed by a building type. So for example, we have 明菴栄西 Myou'an Eisai (1141-1215) who founded the Rinzai-sect of Zen Buddhism in Japan. Myou'an (lit. bright-hut). Eisai (lit. glory-west). There are a couple of possible reasons for "west" to be the substantive element for a Buddhist name. One is transmission of the tripitaka from India in the West. Another possibility is the notion of the "pure land" of the Amida Buddha which is supposed to be located in the West. Some people theorize that this mythical western paradise is some sort of memory of either ancient Persia or Mesopotamia.

Azana 字 were originally Chinese courtesy names (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations). These can be affected by Japanese men of letters and especially Zen Buddhist priests.

Imina 諱 are normally poshumous names. Buddhist priests are special in that they have "left the world of flowering fortune".

She is effectively paraphrasing her own work in NCMJ (page 30, 2nd edition).

6: Sólveig Þróndardóttir - New Name Change

OSCAR NOTE: filing name should not be registered for a primary name change. It was, in in November of 1990, via the East.

Old Item: Solveig Throndardottir, to be retained as an alternate name.
Submitter desires a feminine name.
Client requests authenticity for 9th Century Western Norse.
Culture (9th Century Western Norse) most important.

Sólveig is an Old Norse feminine given name found on page 14 of Geirr Bassi Haraldsson's The Old Norse Name.

Þróndr is an Old Norse masculine given name found on page 17 of the above source; from its genitive Þróndar (ibid.) we are able to form the feminine patronymic Þróndardóttir.

<given name> + <patronymic> is a permissible pattern for Old Norse in SENA Appendix A.

7: Takatsukasa Riku - New Name Change

OSCAR NOTE: the old name was registered in February of 2015, via Æthelmearc.

Old Item: Valentina de la Volpe, to be retained as an alternate name.
Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Culture (16th Century Japan) most important.

Herald of Record: Simon de Irelande

LoI Herald of Record: Sólveig Þróndardóttir

The client has been contacted about acceptability of 15th century names and has agreed to accept registration of her desired name as a 15th century name.

The name pattern of <family name><given name> for female members of the buke (military class) in 15th and 16th century Japan is documented in NCMJ Rev. Ed.

Takatsukasa 鷹司 is found as Takatsukasa Kanesuke 鷹司兼輔 (1480 - 1552) in Yasuda Motohisa. 安田元久 1990. Kamakura, Muromachi jinmei jiten.『鎌倉・室町人名事典』(A Biographical Dictionary of Japan for the Kamakura and Muromachi Periods) Tōkyō: Shin Jinbutsu Ōraisha. p. 371. Entry: Takatuskasa1. Indica: Takatsukasa2.

Riku りく is found as Riku りく in Tsunoda Bun'ei. 角田文衞 2006. Nihon no joseimei: rekishiteki tenbō.『日本の女性名 : 歴史的展望』(A Chronological Study of Japanese Feminine Names) Tōkyō: Kokusho Kankōkai. p. 210. Entry: Riku1. Indica: Riku2.

Tsunoda found Riku in volume five of Kyōō Gokokuji Monsho『教王護國寺文書』a collection of documents at the head temple of Shingon Buddhism in Kyoto. Tsunoda dates Riku to the Early Muromachi Period. The Nanboku Period ended in 1392. The beginning of the Ōnin-ran 応仁乱 (Ōnin War) in 1467 marks the end of the early Muromachi Period. Riku is therefore very likely a fifteenth century name.

Correction to Name (2016-Sep-17 02:09:51): Client wishes to retain old name as alternate, not release if new is accepted. We now also have an email address on record.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:
#1 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1556/2016-11-17/06-05-20_Takatsukasa1.jpg
#2 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1556/2016-11-17/06-05-25_Takatsukasa2.jpg
#3 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1556/2016-11-17/06-05-30_Riku1.jpg
#4 https://oscar.sca.org/showimage.php?I=1556/2016-11-17/06-05-34_Riku2.jpg

In service, we are Elen Cornelian and Melodia Garnet for the Æthelmearc College of Heralds.

OSCAR counts 3 New Names, 3 New Name Changes, 2 New Devices and 1 New Badge. These 9 items are chargeable, Laurel should receive $36 for them. There are a total of 9 items submitted on this letter.