1: Benedikta Ingasdotter - New Name (KLoI)
(NP)
Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Language/Culture (14th to 15th century Swedish) most important.
Benedikta a female given name Benedikta appears on a list from Swedish Feminine Given Names from SMP by Aryanhwy merch Catmael (Sara L. Friedemann) for names dating 1300-1349. (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/swedish/smp/smp1350.html)
There are also several variations found in the SMP;
1200s <Benedicta>
1350, 1379 <Bendicta>
1356 <Bændiktæ>
1374, 1386, 1390 <Bændicta>
1378 <Benedicte>
1378 <Benedictæ>
as well as (s.n. Benedikta) has e.g. Benkta Gudhmundssdotter 1440, Bencte Eskilsdotter 1455 and Benedicta Eskilsdotter 1477, the last two referring the same person.
In the Diplomatarium Suecanum, the following nominative forms where found:
1356 <bændiktæ> https://sok.riksarkivet.se/sdhk?SDHK=7091
1367 <bendiktæ haquonadottir> https://sok.riksarkivet.se/sdhk?SDHK=9092
1368 <benedicta Magnusa dotter> https://sok.riksarkivet.se/sdhk?SDHK=9261
Ingasdotter is a matrynomic byname formed from the female given name Inga, which is listed in the same list of names by Aryanhwy merch Catmael (Sara L. Friedemann (https://www.ellipsis.cx/~liana/names/swedish/smp/smp1300.html).
Matronymic bynames are rare in Scandinavia, but they are found. The August 2012 LoAR cover letter (http://heraldry.sca.org/loar/2012/08/12-08cl.html) says:
"In Scandinavia, matronymic bynames (always using a form of son or daughter) are rare, but found. The Viking Answer Lady says that 34 men in Old Norse Iceland were known as their mother's sons. Matronymics are found in medieval Scandinavia as well. Examples are found in Sweden, Norway, and Denmark, though they become less common by the 16th century (Between Betrothal and Bedding: Marriage Formation in Sweden 1200-1600 by Mia Korpiola Kingship and State Formation in Sweden, 1130-1290 by Philip Line). One example of matronymic byname construction from Sweden from a letter SDHK:6193 dated 1351 (
https://oscar.sca.org/s.php?u=390
[ sok.riksarkivet.se ] ): "Omnibus presens scriptum cernentibus Mæreta Ydodotter"
In the SMP s.n. these eaxmples where found for <Inga>
1305 <Jon Jnguson>
1320 <Haquinum Ingoson>
1339 <Jngo>
1356 <hosfru Ingo>
1386 <Dagher Jngoson>
1386 <Paual Ingoson>
and Diplomatarium Suecanum has a 1420 <Røtker Ingæsson>.
In the BA thesis on the net titled "Det fornsvenska kasussystemets förändring under 1400-talet"'Changes in Old Swedish nominal declension under the 15th century' (http://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:1796546/FULLTEXT01.pdf). In the chapter on genitive, the author notes that in her material the -s genitive first appears in feminine nouns in a diploma from 1410, and from the tables it seems that the old-style genitives had disappeared by the third quarter of the century. Given the SMP attestations (s.n. Inga) of Inga Anundadotter 1420 and hustrv Jnga 1474, it appears that Ingasdotter should work.