SCA Laurel Sovereign of Arms
Online System for Commentary and Response

Site News
Sub Status



Create Account

MAIL ME my password.


Skip 4/1:
Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]

Drachenwald LoI dated 2023-05-31

Unto the College of Arms, greetings from Anna Albion.

We wish to thank Seijka Waldemarsdotter Edelweiss, Fridha Eriksdotter (Frostheim), Gunnvor silfraharr (Orle), Michael Gerard Curtememoire, Grímólfr Skúlason (Azure Yale), and everyone who attended the Drachenwald College of Heralds monthly online meeting for their commentary on the Kingdom ILoI.

It is the intent of the Drachenwald College of Heralds that the following submissions be registered.

1: Herkir Vargtämjare - New Name (KLoI) (NP) & New Device (KLoI)

Purpure, a wolf sejant maintaining a sheaf of arrows inverted and a bordure wavy argent.

The following changes are allowed: Allows changes that don't change the meaning of wolf tamer
Meaning (Wolf tamer) most important.

The submitter, who lives in Sweden (Principality of Nordmark) wishes to use the Lingua Societatis rule to end up with the byname "Vargämjare" which is in modern Swedish. It means Wolf-tamer. The submitter is aware of the negative connotations the byname "Wolf" could have in a byname constructed in Norse/Icelandic and is okay with it.

Herkir is a an masculine, Islandic given name found in E.H. Lind Dopnamn. There's a giant by that name, but also a human character <Herkir kappi> in Gǫngu-Hrólfs saga, and Diplomatarium Islandicum has a 1397 placename of <Herkistader>, though Lind says the farm name may be based on a byname <herkir>. He suggests <hark> "tumult". [E.H. Lind].

Although we could find other animal handling occupations as bynames, like Biørnakarl (bear hunter) and hestageldir (horse-gelder ,see image 1 for name documentation) we were not able to find support for the byname Wolf-tamer. Therefore (with a special thanks to Gunnvor silfraharr (Orle)) we're presenting documentation for the two byname elements separately

Vargr temjandi

In "Tilnavne i den islandske oldlitteratur" by Finnur Jónsson, 1908 ( one can find bynames meaning wolf like gylðir and vargr. nr.10.

When it comes to temjandi we couldn't find that it had been used in a byname but it is used as a part occupation or description. A person who tamed horses was called "eyktemjandi". See "Lexicon Poeticum" ( for more about the word. All in all you end up with Wolf tamer in English, and since you usually compound words in Swedish,Vargtämjare.

The above submission has images. To view them, see the URLs below:

Yours in Service,
The Honourable Lady Anna de Byxe, Albion Herald
Drachenwald College of Heralds
[email protected]

OSCAR counts 1 New Name and 1 New Device. These 2 items are chargeable, Laurel should receive $8 for them. There are a total of 2 items submitted on this letter.

Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]

Site Copyright © 2005, 2006, 2007, 2008, 2011, Lewis Tanzos