4: Rylyn Buchanan - New Name Change
OSCAR NOTE: the old name was registered in December of 1990, via the Middle.
Old Item: Asgertha Ryland of Buchanan, to be released.
No major changes.
Ryland can be a late period English surname
"England Births and Christenings, 1538-1975," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:NNJH-B44 : 30 December 2014), Dannyell Ryland, 30 Apr 1587; citing Dover, Kent, England, reference item 5 p 11; FHL microfilm 1,736,692.
The September 2012 cover letter allows for English given names to be derived from surnames.
English given names commonly dimininutise with the suffix -yn or -in precedent http://heraldry.sca.org/loar/2016/03/16-03lar.html#19Weylyn Middleson. - March 2016 Letter of Acceptances and Returns
Weylyn follows the pattern of a late period English surname used as a given name. The submitted form is an interpolated form of the attested bynames Waylin, Waylen, and Weyland, all found in the FamilySearch Historical Records dated between 1539 and 1601. The -lyn spelling also appears at this time,...
Thus leading to the given name Rylyn.
<Buchanan> Dictionary of English Surnames - p70 Walter de Buchanan 1373
From the Kingdom comments Song Zidie added:
To strengthen the documentation for the Ryland -> Rylyn diminutive since I think the Weylyn precedent depended more on the Waylin/Waylen spellings:
The most comprehensive documentation we have for the various -yn diminutive forms is from the 14th century:
Willelm -> Wylkyn
Thoma -> Tomlyn
Robert -> Robyn and Dobyn
Adam -> Adkyn
Nichola -> Colyn
Alan -> Alayn
["Yorkshire Given Names from 1379" by Talan Gwynek (Brian M. Scott), http://heraldry.sca.org/names/yorkshire.html]
However, we can see this trend carrying on into the 15th century:
Robert -> Robyn
Rauf -> Ranlyn (with the note "perhaps a typo for Raulyn, a diminutive of Rauf (1 s.n. Rawlin)"
["A List of 15th Century English Men's Names" by Arval Benicoeur (Josh Mittleman) and Talan Gwynek (Brian M. Scott), https://www.s-gabriel.org/names/arval/agincourt/]
And in the 16th century, we can find an instance of this form being used for a woman here:
Janikin: A diminutive of Jone. The name is given as Jone alias Janikin Mellinge, a widow, of Bury St. Edmunds, Suffolk.
["Late Sixteenth Century English Given Names" by Talan Gwynek, https://www.s-gabriel.org/names/talan/eng16/eng16.cgi?Janikin]
And we also see a 16th century name using this form here:
Ienkyn Farringdon Without, 1576 s.n. John
["Dictionary of Tudor London Names" by Sara L. Uckelman, http://www.ellipsis.cx/~liana/names/english/tudorlondon.pdf] There are several dozen patronymics using the form <Name root>yn<son> or something of the sort. Since they are numerous and surnames are very likely inherited at this point, I'll not list them here.
I believe that based on the above documentation, the -yn suffix is reasonable in the 16th century.
For Buchanan, the R&W citation is still just for a locative, so we need this:
(For great temporal consistency:) Ann Buchanan; mother of a male child christened Sep 1587; BISHOP MIDDLEHAM,DURHAM,ENGLAND; batch no. M10012-1; https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:XTP8-RBM