SCA Laurel Sovereign of Arms
Online System for Commentary and Response

Site News
LoIs
KLoIs
SENA
Prec
AH
Track
Sub Status

Name:

Password:

Create Account

MAIL ME my password.



SEARCH:

[ Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]

East LoI dated 2011-07-13

Unto SCA College of Arms, Laurel, Pelican, Wreath, and their staff, and all others who do receive this letter, greetings from Asa in Svarta, Blue Tyger Herald and the Heralds of the East.



The Eastern College herewith submits for approval and registration the following items, with our thanks

This item was on the 10-2011 LoAR

1: Adalfara Drache - New Name Change

OSCAR NOTE: filing name should not be registered for a primary name change. It was, in in October of 2011, via the East.

Old Item: Edel Feurer Drache, to be released.

Her current name was registered 01/2011 (East).

Adalfara is a constructed Old English name using elements from documented names. Searle, pp. 3 and 531, has Adal- as a prefix, and the examples <Adalard> (c. 1005), <Adalbald> (c. 650), <Adalbert> (c. 690 and d. 997), <Adalbold> (d. 1027), and <Adalarius> (c. 750).

-fara appears as a suffix (ibid., pp. 240, 553). Examples are <Widfara> (tempus Harold I - presumably Harold of England, c. 1015-1040) and <Irfara> (tempus "Eadw I" Eadwig? - if so, 941?-959), found on pp. 386 and 320, respectively. The submitter is aware that the given name might be constructed as a masculine name, but does not care.

Drache is dated 1066 in R&W, s.n. Drake.

It was noted that bearers of names ending in -fara were masculine:

While Ceolfara is an acceptable constructed Old English given name, all evidence points to it being a masculine name. While modern English speakers are used to an -a at the end of a name indicating a feminine name (as this is usually true of Latin or Latinized names), this is not always the case in Old English. The bearers of the names we have found using the theme -fara are masculine names, and deuterothemes in Old English are rarely gender neutral. Please inform the submitter that this is a masculine name. [Ceolfara æt Mældune, May 2007, A-East]

It was also noted that PASE lists an abbess named <Fara> as appearing in Bede (http://eagle.cch.kcl.ac.uk:8080/pase/persons/index.html), which could be further support for this element. Lastly, "Names in the Lowlands before 1100" by Kees Nieuwenhuijsen (http://www.keesn.nl/names/en4_list_ele.htm) includes 261 instances of the prototheme Adal- in masculine names and 42 in feminine names, as well as fara- as a prototheme twice for men and once for women, all in Germanic names.


This item was on the 10-2011 LoAR

2: Cedric of Thanet - New Household Name

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in August of 1989, via Atlantia

Thanet House

No major changes.
Client requests authenticity for 1425 England.
Meaning (to work with registered Society name) most important.

Thanet is a locative surname found in Mills, s.n. Thanet, where <Tanet> is dated 1086 (DB). It is also found in Ekwall, s.n. Thanet, which has the spellings <Tanatos> (730), <Tenid> (679), <Tænett> (949), <Tenet> (890), <tanet> (DB), and <Tænate> (1205). Commenters did not think that the place name was worthy of protection.

Precedent states:

Submitted as House Lochleven, no documentation was provided for the household name pattern House + <place name> in Scots or English. This pattern was ruled unregisterable barring evidence for its use in period in December 2007:

The question was raised whether names of the form House + [place name] followed a pattern found in English names for groups of organized people. We have found no examples of this pattern. However, we have some examples of the pattern [place name] + [house/hall/lodge]. All examples below are from John Norden, Speculum Britanniae. The first parte an historicall, & chorographicall discription of Middlesex. Wherin are also alphabeticallie sett downe, the names of the cyties, townes, parishes hamletes, howses of name &c. W.th [sic] direction spedelie to finde anie place desired in the mappe & the distance betwene place and place without compasses. Cum priuilegio. By the trauaile and vew of Iohn Norden. Anno 1593. Names include Enfielde house (located in Enfield), Northals lodge (in Northals), and Lambeth house (near Lambeth), and Westminster Hall (in Westminster). There are several other examples based on either a territorial title or the surname of the original builder (in very few cases does the name of the listed resident match the name of the house). Examples include Augustines Lodge, Buls Lodge, Bufhoppes hall, New hall, Hendon house, Bassings hall, Heneage House, Schrewsburye house, More hall, Durham house (built by the Bishop of Durham), and Burghley house (built by Lord Burghley). Given this, we would recommend late period household names following either of these patterns [surname] + [house or hall], [surname]+s + [house, hall, or lodge], [place name] + [house, hall, or lodge]. [Sythe Blackwolfe, Calontir-R]

While the submitter does not allow major changes, he explicitly allowed the addition of the preposition of if required. We have changed the household name to House of Lochleven in order to register it. [Edward Grey of Lochleven, 07/2009, East-A]

The submitter will allow House Thanet or House of Thanet if the submitted name is not registerable.


This item was on the 10-2011 LoAR

3: Constanza Maria Colonna - New Name & New Device

Erminois, a lion couchant azure

Constanza appears in Academy of Saint Gabriel report no. 2952 (http://www.s-gabriel.org/2952/) in a list of feminine names found in Latin records in Palermo in 1480. The foonote supporting this statement is [2] Armando Di Pasquale _Palermo nel 1480. La popolazione del quartiere della Kalsa_, Edizioni Mori, Palermo, 1975.

Maria appears in Arval Benicoeur, "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427" (http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto#alpha). Double given names are registerable in late-period Italian. Academy of Saint Gabriel report no. 2660 (http://www.s-gabriel.org/2660/) states that, "[c]ompound given names (double given names, middle names) were common in some parts of Italy in your period [mid-15th cen.] and later. However, the most common pattern was for one of the names to be a saint's name, usually the second [8,11]." The cited footnotes are:

[8] Lyneya Fairbowe, unpublished research based on a baptismal register from Palermo 1561-3 that is available from the research library of the Church of the Latter Day Saints. Her data shows many examples of double and triple given names.

[11] James S. Grubb, _Provincial Families of the Renaissance: Private and Public Life in the Veneto_ (Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1996), pp.42-7.

Constanza Maria fits the attested pattern of the second name being a saint's name.

Colonna is found in Pantaleo Minervini, Dizionario dei Cognomi Pugliesi, s.n. Colónna (modern spelling) [2005, ISBN 8882295273, p. 155]. According to the same source, Colónna is also a toponym found in Rome, along with another spelling, Colonnato. The header spelling appears to be dated 1558 in this book. Photocopies were provided. The locative is also found in a map from 1567 found at http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b7759322c/f1.zoom.r=Colonna.langEN. The legend in the upper left hand corner states that the map is "Alla libraria della Colonna" ("At the library of Colonna").


This item was on the 10-2011 LoAR

4: Constanza Maria Colonna and Magnús frá Jórvík - New Badge

OSCAR finds the name (Constanza Maria Colonna) registered exactly as it appears in October of 2011, via the East
OSCAR finds the name (Magnús frá Jórvík) registered exactly as it appears in October of 2011, via the East

(Fieldless) A lion couchant azure

The submitters' names appear elsewhere on this letter.


This item was on the 10-2011 LoAR

5: Gwalchmai ap Talan - New Device Change

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in December of 1994, via the East

Or, a dolphin hauriant within a bordure vert

Old Item: Or, a natural dolphin haurient within a bordure vert, to be retained as a badge.

His current device was registered in 07/1996 (East).


This item was on the 10-2011 LoAR

6: Joan de Vassy - New Name & New Device

Per bend indented Or and vert, a unicorn salient and a bear statant contourny counterchanged

Submitter desires a feminine name.
Sound (unspecified) most important.

Joan is a feminine given name found in "English Given Names from 16th and Early 17th C Marriage Records" by Aryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/english/parishes/joan.html). This spelling is dated between 1580 and 1620. It is also found in "Names found in Charlton Kings, Gloucestershire Marriage Registers 1538-1600" by Arryanhwy merch Catmael (http://heraldry.sca.org/names/english/kings.html) dated in this spelling to 1550.

de Vassy is a French locative byname based on Dauzat, p. 587, which mentions "Vassy, localité d'origine". The following documentation was found for the registration of Iwain de Vassy (06/2010, East):

In the late 16th century, the locative appears as Vassy, Vassi, and Wassy. An etching based on the massacre includes the submitted spelling in the caption ("Le massacre fait à Vassy..."), as seen in Philip Benedict, Jacques Tortorel, and Jean Perrissin, Graphic history: the Wars, massacres and troubles of Tortorel and Perrissin (Librairie Droz, 2007, p. 267) (http://books.google.com/books?id=ZO75rkTPt5QC&pg=PA261&lpg=PA261&dq=massacre+at+vassy&source=bl&ots= K0DoDa3Uni&sig=YgICpzigLgn6HQYFQ1JgpMkVDzs&hl=en&ei=0AkcS-TUBpTSlAeC9bTvCQ&sa=X&oi=book_result&ct=r esult&resnum=2&ved=0CAoQ6AEwATgU#v=onepage&q=&f=false). This source discusses French books on the massacres that were published prior to 1570. This print appears to have been published in 1569, and the full caption is apparently "Le massacre fait à Vassy le premier jour de mars 1562" (http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Massacre_of_Vassy.jpg), although the original caption has been cropped from this image.

and

Description contenant toutes les singularitez des plus célèbres villes et places remarquables du royaume de France, avec les choses plus mémorables advenues en iceluy, reveu, corrigé et auguementé du sommaire de l'estat, cartes des provinces et de quelques portraitz des plus signalées villes du dict royaume. [Par François Des Rues.]- J. Petit (Rouen) - 1611 (Description containing all the singularitez of the most famous cities and remarkable places of the kingdom of France, with the happened more memorable things in iceluy, reveu, corrected and auguementé of the summary of the estat, cards of the provinces and of some portraitz of the most signaled cities of the dict kingdom.) , on p 98, has a chapter devoted to "La ville de Vassy" which is described as "un siege Royal, appartenant {a} la maison Guise, & est situee au milieu des bois et forests de Haute-sustaye" (The city of Vassy is a Royal siege [seat], belonging to the house of Guise, & is located in the middle of wood and forests of Haute-sustaye". To view, see http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5652249c.image.f112.langEN.

English and French are registerable without an SFPP.


This item was on the 10-2011 LoAR

7: Leurona Winterborne - New Name & New Device

Pean, a dragonfly and in base a crescent argent

Leurona is a English given name dating to 1211. It is a variant of Leverun, found in Talan Gwynek, "Feminine Given Names in A Dictionary of English Surnames" (http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/index_early4.html).

Winterborne is is found in Watts, s.n. Winterborne, which gives Wy- Winterburn(e) -bo(u)rn(e), dated 1244-1591 under the listing for Winterborne Monkton, and dated 1230-1620 under the listing for Winterborne Zelston.


This item was on the 10-2011 LoAR

8: Liesl Lüder - New Device

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in May of 1996, via the East

Counter-ermine, on a chevron argent three roses proper


This item was on the 10-2011 LoAR

9: Magnús frá Jórvík - New Name

Magnús is a masculine given name found on p. 13 of Geirr Bassi.

frá is a locative preposition found in Talan Gwynek, "Place-Names in Landnámabók" (http://my.stratos.net/~bmscott/Landnamabok_Place-Names.html). This preposition is used to indicate a person's place of origin (as opposed to where he currently resides).

Jórvík is the Old Norse name for the city of York. Ekwall, s.n. York, gives the Scandinavian form as Iorvík, dated 962. The submitted spelling appears in Flojótsdæla saga (1), part 7, and Egils saga Skalla-Grímssonar (2), part 51. In the former, the text is "Hann bjó á þeim bæ er í Jórvík heitir" [an English translation was not provided by the site, so Eastern Crown's best guess was something about living at a farm in York (translation assistance is appreciated). In the latter the city appears in the sentence, "Jórvík er þar höfuðstaðr" (from the site's English translation: 'Its chief town is York'). The former source is in Icelandic, the latter is Old Norse. Flojótsdæla saga was written c. 1500 and the oldest transcription of Egils saga is from 1240 (it reports events from c.850-1000). It is not known if the transcriptions provided have been normalized.

(1) Anonymous, "Fljótsdæla saga", Icelandic Saga Database, Sveinbjorn Thordarson (ed.), (http://www.sagadb.org/fljotsdaela_saga)

(2) Anonymous, "Egils saga Skalla-Grímssonar", Icelandic Saga Database, Sveinbjorn Thordarson (ed.), (http://www.sagadb.org/egils_saga)

It was noted in commentary that the locative byname might need to be í Jórvík, where the preposition is found in Cleasby & Vigfusson, p. 315, s.n. í, II. "With local names". It is also discussed on p. 327, s.v. Jórvík. However, as this did not agree with the information in Talan's article, the name has been forwarded without changes so that the College can discuss which preposition is appropriate.


This item was on the 10-2011 LoAR

10: Matilde de Cadenet - New Name & New Device

Per bend sinister gules and checky gules and Or, in bend a rabbit rampant Or and a card pique azure

Submitter desires a feminine name.

Matilde is a feminine given name, found as the name of the Countess of Matoue in Arnauld Sorbin, Oraison funèbre de très-hault, excellent, & verteux prince Lodovic de Gonzague prononcée en l'église cathédrale de Nevers le 7. de décembre, 1595, published in 1596 (http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5660723h/f20 - p. 19).

de Cadenet is a locative byname based on Cadenet, a city found in La Croix du Maine, François Grudé (1552-1592; sieur de), Premier volume de la Bibliothèque du sieur de La Croix Du Maine , qui est un catalogue général de toutes sortes d'autheurs qui ont escrit en françois depuis cinq cents ans et plus jusques à ce jour d'huy... (http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k125590p/f118 - p. 72). The text mentions "Elie de Cadenet autrement appellé Elzias de Cadenet..." (Elie de Cadenet also called Elzias de Cadenet...").


This item was on the 10-2011 LoAR

11: Sugawara Noriko - New Name

Submitter desires a feminine name.

Noriko is a given name and Sugawara a byname found in NCMJ (1st edn.), pp. 258 and 381, and p. 38, respectively. Both elements are from Heian Japan, dated before 1185.


This item was on the 10-2011 LoAR

12: Symonne des Chevaux D'Or - New Name & New Device

Azure, a horse rampant contourny Or between three sunflowers two and one proper

Submitter desires a feminine name.
No major changes.
Meaning ('Symonne of the Golden Horses') most important.

Symonne appears once in Aryanhwy merch Catmael, "French Names from Paris, 1421, 1423, & 1438" (http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423.html). It also appears in Colm Dubh, "An Index to the Given Names in the 1292 Census of Paris" (http://heraldry.sca.org/laurel/names/paris.html), in the name <Symonne la converte>.

des Chevaux D'Or is intended as a constructed descriptive byname or toponymic byname (inn-sign name) meaning "of the golden horses". A <Sabine la courratierre de chevaux> appears in Colm Dubh, "Occupational By-Names in the 1292 Tax Role [sic] of Paris" (http://heraldry.sca.org/heraldry/laurel/names/parisbynames.html) as evidence that "chevaux" is a period spelling of 'horses', with "la courratierre de chevaux" meaning 'horse trader'.

Aryanhwy's article (op. cit., http://heraldry.sca.org/names/french/paris1423surnames.html) includes several surnames beginning with des, including <des Jardins> and <des Portes>; the documentation summary states that these are both locative bynames, but not of specific places. The submitter and consulting herald believe that 'of the golden horses' could be used as a descriptive byname for someone with yellow-colored horses. The summary also cited the registration of Cynewyn Deux Chevaux (05/2010, Atenveldt) as an inn-sign name:

Submitted as Cynewyn Deux Chevaux, Deux Chevaux is a plausible sign name in French, perhaps as early as the late 13th C. However, in cases where such names are used as bynames, they include aux 'at the'. We have made this change in order to register this name.

The LoI with Cynewyn's name cited Academy of Saint Gabriel report no. 2588 (http://www.s-gabriel.org/2588):

We found a variety of French surnames that refer to dogs in one way or another. All our examples come from Picardy, in northwestern France; but only because our best source on the subject comes from that region [4]. With a few exceptions that are marked with asterisks below, we see no reason why the same names couldn't have been used elsewhere in northern France....

des Quiens * ("of or with the dogs")

Desquens (same meaning)

This report stated that this example came from [4] Morlet Picardie.

For the present submission, the documentation stated that Aryanhwy merch Catmael, "Draft: Names from the 1292 Paris Census" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/french/1292paris.pdf), included several bynames referring to animals, such as <Chat-Blanc> 'white cat' (p. 139), <au Leu> 'at [the sign of the] wolf' (p. 79), <le Leu> 'the wolf' (p. 146), <aus Chevax> 'at [the sign of the] horses' (p. 65), and <aus Chiens> 'at [the sign of the] dogs' (p. 65). It also stated that, in Old French, the word was sometimes spelled chevaus and chevax.

The submitted byname is intended to use a similar construction as <des Quiens> 'of/with the dogs', found above. However, assistance justifying the pattern with a color adjective is appreciated.

Sunflowers are New World flowers, but per precedent, their use is not an SFPP because they are found in European heraldry in 1614 [Cristina Rose da Napoli, 03/2008, Atenveldt-A].


This item was on the 10-2011 LoAR

13: Violet Gray - New Device Change

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 2005, via the East

Purpure, a squirrel contourny maintaining an acorn proper and on a chief argent three trefois purpure

Old Item: Per bend sinister rayonny purpure and argent, a squirrel contourny and a violet slipped and leaved counterchanged, to be retained as a badge.

Her current device was registered 09/2005 (East)

Correction (2011-Jul-14 21:07:40): The blazon should read, Purpure, a squirrel contourny maintaining an acorn and on a chief argent three trefoils purpure.


This item was on the 10-2011 LoAR

14: Violet Gray - New Badge

OSCAR finds the name registered exactly as it appears in March of 2005, via the East

(Fieldless) An escallop inverted vert


[Ekwall] Ekwall, Eilert. The Concise Oxford Dictionary of English Place-names.

[Geirr Bassi] Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name.

[Mills] Mills, A. D. A Dictionary of English Place-Names.

[NCMJ] Solveig Throndardottir. Name Construction in Mediaeval Japan.

[R&W] Reaney, P.H. and R. M. Wilson. A Dictionary of English Surnames.

[Searle] Searle, William George. Onomasticon Anglo-Saxonicum.

[Watts] Watts, Victor, ed. Cambridge Dictionary of English Place-Names, Based on the Collections of the English Place-Name Society.


OSCAR counts 7 New Names, 1 New Name Change, 1 New Household Name, 6 New Devices, 2 New Device Changes and 2 New Badges. These 19 items are chargeable, Laurel should receive $57 for them. There are a total of 19 items submitted on this letter.

[ Site News | LoIs | KLoIs | SENA | Prec | AH | Track | Sub Status ]


Site Copyright © 2005, 2006, 2007, 2008, 2011, Lewis Tanzos